Визитный

Варианты перевода

visiting — визитный, гостевой, для визитов

Используется для описания предметов или понятий, связанных с совершением визитов, особенно в более формальном или традиционном смысле. Часто встречается в словосочетании ‘visiting card’.

In the 19th century, leaving a visiting card was part of social etiquette. / В XIX веке было частью светского этикета оставлять свою визитную карточку.

The hospital has strict visiting hours. / В больнице строгие визитные часы.

She put on her best visiting dress to go see her aunt. / Она надела своё лучшее визитное платье, чтобы навестить тётю.

The diplomat left his visiting card with the secretary. / Дипломат оставил свою визитную карточку у секретаря.

calling — визитный (только в словосочетании 'визитная карточка')

Используется почти исключительно в устойчивом выражении ‘calling card’ (визитная карточка), которое является синонимом ‘visiting card’. Может звучать немного устаревшим по сравнению с ‘business card’.

He presented his calling card to the butler. / Он предъявил свою визитную карточку дворецкому.

The thief's signature method was like his calling card. / Фирменный метод вора был сродни его визитной карточке.

She rummaged in her purse for a calling card. / Она порылась в сумочке в поисках визитной карточки.

business — деловой, рабочий

Самый распространённый современный перевод в деловом контексте. Используется в словосочетании ‘business card’ для обозначения карточки с контактной информацией для рабочих целей.

We exchanged business cards at the conference. / Мы обменялись визитными карточками на конференции.

My business card has my name, phone number, and email address. / На моей визитной карточке указаны мои имя, номер телефона и адрес электронной почты.

Don't forget to order new business cards before your trip. / Не забудь заказать новые визитные карточки перед поездкой.

He gave me his business card and told me to call anytime. / Он дал мне свою визитную карточку и сказал звонить в любое время.

Сообщить об ошибке или дополнить