Влево
Варианты перевода
left — влево, налево
Указывает направление движения. Обычно используется с глаголами движения. Самый распространённый и универсальный вариант.
Turn left at the traffic lights. / На светофоре поверните налево.
He looked left, then right, before crossing the street. / Он посмотрел налево, потом направо, прежде чем перейти улицу.
Please move left to make some space. / Пожалуйста, подвиньтесь влево, чтобы освободить место.
The car suddenly swerved left. / Машина внезапно вильнула влево.
to the left — налево, слева
Описывает направление движения или положение относительно чего-либо. Часто взаимозаменяем с ‘left’, но может подчёркивать конечное положение или направление к определённой стороне.
The exit is to the left. / Выход находится слева (по левую сторону).
She glanced to the left. / Она бросила взгляд влево.
Please shift the sofa to the left. / Пожалуйста, передвиньте диван влево.
The path bends to the left here. / Тропинка здесь изгибается влево.
leftward — в левую сторону, налево
Более формальный или книжный синоним ‘left’. Указывает на движение в левом направлении. Используется реже в повседневной речи.
The army began a slow leftward march. / Армия начала медленное продвижение влево.
She took a small, leftward step. / Она сделала маленький шаг влево.
Notice the leftward slant of his handwriting. / Обратите внимание на наклон его почерка влево.
leftwards — в левую сторону, налево
Британский вариант ‘leftward’. Значение и употребление идентичны. В американском английском чаще используется ‘leftward’ без ‘s’.
The crowd surged leftwards, away from the stage. / Толпа хлынула влево, в сторону от сцены.
He gestured leftwards with his hand. / Он указал рукой влево.
The text on the screen is scrolling leftwards. / Текст на экране прокручивается влево.
