Воздушно-космический
Варианты перевода
aerospace — воздушно-космический, аэрокосмический, авиакосмический
Наиболее употребительный и точный перевод. Это единое прилагательное, которое описывает всё, что связано с земной атмосферой (air) и космическим пространством (space). Часто используется в техническом, научном и официальном контексте, например, в словосочетаниях ‘aerospace industry’ (воздушно-космическая промышленность) или ‘aerospace engineering’ (воздушно-космическая инженерия).
He works for a major aerospace company. / Он работает в крупной воздушно-космической компании.
Aerospace engineering is a very competitive field. / Воздушно-космическая инженерия — это очень конкурентная область.
The government increased funding for the aerospace industry. / Правительство увеличило финансирование воздушно-космической отрасли.
This technology was first developed for aerospace applications. / Эта технология была изначально разработана для применения в воздушно-космической сфере.
air and space — авиация и космонавтика, воздушный и космический
Более описательное словосочетание, буквально означающее ‘воздух и космос’. Часто используется в названиях (например, музеев) или в более общем, нетехническом контексте, когда нужно подчеркнуть обе составляющие — и воздушную, и космическую.
We visited the National Air and Space Museum in Washington. / Мы посетили Национальный музей авиации и космонавтики в Вашингтоне.
The exhibition covers the history of air and space exploration. / Выставка охватывает историю освоения воздушного и космического пространства.
The conference will focus on the future of air and space travel. / Конференция будет посвящена будущему воздушных и космических путешествий.
