Возродиться
Варианты перевода
be reborn — возродиться, родиться заново, воскреснуть (в переносном смысле)
Буквально ‘родиться заново’. Используется как в прямом смысле (о реинкарнации), так и в переносном, говоря о духовном обновлении, глубоких переменах в жизни или возрождении чего-либо (нации, идеи).
After the crisis, the company was reborn with a new strategy. / После кризиса компания возродилась с новой стратегией.
He felt like he was reborn after recovering from his illness. / Он чувствовал, будто заново родился (возродился), оправившись от болезни.
The nation was reborn from the ashes of war. / Нация возродилась из пепла войны.
Through this spiritual practice, I feel I have been reborn. / Благодаря этой духовной практике я чувствую, что возродился.
revive — ожить, воскреснуть, возобновиться
Означает ‘ожить’, ‘прийти в себя’, ‘воспрянуть’. Часто используется, когда речь идет о возобновлении чего-то, что угасало: надежды, интереса, традиций, экономики. В этом значении используется как непереходный глагол (intransitive verb).
Her hopes revived when she heard the good news. / Ее надежды возродились, когда она услышала хорошие новости.
The old custom has recently revived. / Этот старый обычай недавно возродился.
Interest in classical music seems to be reviving. / Кажется, интерес к классической музыке возрождается.
be revived — быть возрождённым, возобновиться
Быть восстановленным, когда что-то или кто-то возвращает к жизни или активности.
The ancient festival was revived by the local community. / Древний фестиваль возродился благодаря местному сообществу.
My love for painting was revived after visiting the gallery. / Моя любовь к живописи возродилась после посещения галереи.
The project was revived after new funding was found. / Проект возродился после того, как было найдено новое финансирование.
Hope can be revived even in the darkest of times. / Надежда может возродиться даже в самые тёмные времена.
regenerate — восстановиться, обновиться, восстать из пепла
Подразумевает процесс восстановления, обновления и роста, часто после упадка или разрушения. Имеет оттенок самовосстановления, как в биологии. Используется для описания городов, сообществ, а также духовного обновления.
The city's downtown area has begun to regenerate. / Центральный район города начал возрождаться.
The forest will regenerate over time after the fire. / Лес со временем возродится после пожара.
He went on a retreat to regenerate his spirit. / Он отправился в ретрит, чтобы возродиться духом.
be regenerated — быть восстановленным, обновиться
Пассивная форма от ‘regenerate’. Акцентирует внимание на том, что процесс восстановления был инициирован извне. Часто используется в контексте градостроительства или социальных программ.
The old industrial district was completely regenerated. / Старый промышленный район полностью возродился (был восстановлен).
Through these reforms, the country's economy was regenerated. / Благодаря этим реформам экономика страны возродилась.
Their sense of purpose was regenerated by the new leader. / Их целеустремленность возродилась благодаря новому лидеру.
be restored — быть восстановленным, восстановиться
Означает ‘быть восстановленным’ до прежнего, хорошего состояния. Часто применяется к зданиям, произведениям искусства, а также к порядку, миру или здоровью.
After the long war, peace was finally restored. / После долгой войны мир наконец возродился (был восстановлен).
The monarchy was restored after the revolution. / Монархия была восстановлена (возродилась) после революции.
My faith in humanity was restored by his act of kindness. / Моя вера в человечество возродилась благодаря его доброму поступку.
re-emerge — появиться снова, всплыть, возобновиться
Означает ‘появиться снова’ после периода отсутствия или скрытого существования. Подчеркивает возвращение чего-либо, что уже существовало ранее.
The band re-emerged after a ten-year absence. / Группа возродилась (снова появилась) после десятилетнего отсутствия.
Old tensions began to re-emerge between the two countries. / Старые разногласия начали возрождаться между двумя странами.
This fashion trend has re-emerged from the 90s. / Этот модный тренд возродился из 90-х.
come back to life — ожить, вернуться к жизни, воскреснуть
Очень прямое и образное выражение, означающее ‘вернуться к жизни’. Используется как в буквальном смысле (ожить), так и в переносном (о городе, вечеринке, растении).
In the spring, the whole forest comes back to life. / Весной весь лес возрождается (оживает).
The party came back to life when the new DJ started playing. / Вечеринка возродилась, когда начал играть новый диджей.
After the rain, my thirsty plants came back to life. / После дождя мои жаждущие растения ожили (возродились).
The old port district has come back to life with new shops and cafes. / Старый портовый район возродился благодаря новым магазинам и кафе.
experience a revival — переживать возрождение, возрождаться
Это не глагол, а словосочетание, означающее ‘пережить возрождение’. Описывает процесс, когда что-то снова становится популярным, сильным или активным после периода упадка.
Vinyl records are experiencing a revival in popularity. / Популярность виниловых пластинок возрождается.
The town has experienced a revival since the new factory opened. / Город возрождается с тех пор, как открылся новый завод.
Folk music experienced a revival in the 1960s. / В 1960-х годах народная музыка пережила возрождение (возродилась).
experience a renaissance — переживать ренессанс, переживать расцвет
Более узкое и ‘высокое’ по стилю словосочетание. Означает ‘переживать ренессанс/эпоху возрождения’. Обычно используется в контексте искусства, культуры, науки или интеллектуальной жизни.
The city's art scene is experiencing a renaissance. / Художественная жизнь города возрождается (переживает ренессанс).
That particular field of science experienced a renaissance with the new discoveries. / Эта конкретная область науки возродилась благодаря новым открытиям.
The small theater is experiencing a creative renaissance. / Маленький театр переживает творческое возрождение.
