Воочию

Варианты перевода

with one's own eyes — воочию, своими глазами, собственными глазами

Буквальный и наиболее точный перевод. Используется, чтобы подчеркнуть, что вы были непосредственным свидетелем события, видели что-то сами, а не узнали от других.

I had to see it with my own eyes to believe it. / Я должен был увидеть это воочию, чтобы поверить.

The detective saw the crime happen with his own eyes. / Детектив воочию видел, как произошло преступление.

She witnessed the miracle with her own eyes. / Она стала свидетельницей чуда воочию.

firsthand — из первых рук, непосредственно, на собственном опыте

Означает получение опыта или информации непосредственно, из первоисточника, без посредников. Хотя это слово может относиться не только к зрению, оно часто используется в значении ‘увидеть воочию’.

She wanted to experience the local culture firsthand. / Она хотела воочию познакомиться с местной культурой.

The journalists were able to observe the events firsthand. / Журналисты смогли наблюдать за событиями воочию.

He has firsthand knowledge of the situation. / Он знает о ситуации не понаслышке (имеет эмпирическое знание).

It's better to get the information firsthand than from the news. / Лучше получить информацию из первых рук (увидеть воочию), чем из новостей.

in person — лично, вживую

Используется, когда речь идет о физическом присутствии где-либо. Означает ‘лично’, ‘вживую’, в противоположность общению по телефону, видеосвязи или через интернет.

The monument is much more impressive when you see it in person. / Монумент гораздо более впечатляющий, когда видишь его воочию (вживую).

I've only seen her on TV, but I've never met her in person. / Я видел ее только по телевизору, но никогда не встречал лично (не видел воочию).

You must submit the application in person. / Вы должны подать заявление лично.

Seeing the Northern Lights in person is an unforgettable experience. / Увидеть северное сияние воочию — это незабываемый опыт.

at first hand — из первых рук, непосредственно

Вариант ‘firsthand’, означает то же самое — непосредственно, из первоисточника. Считается чуть более формальным и реже используется в современной речи.

She witnessed the historic moment at first hand. / Она воочию наблюдала за этим историческим моментом.

This report is from someone who saw the disaster at first hand. / Этот отчет от того, кто видел катастрофу воочию.

It's a great chance to see the artist's technique at first hand. / Это отличный шанс воочию увидеть технику художника.

in the flesh — во плоти, вживую

Идиоматическое выражение, которое используется в основном по отношению к людям. Означает увидеть кого-то (часто знаменитого) в реальной жизни, а не на экране или фотографии.

I couldn't believe I was seeing my favorite actor in the flesh. / Я не мог поверить, что вижу своего любимого актера воочию.

He looks much taller in the flesh. / Вживую (когда видишь его воочию) он кажется намного выше.

After years of online friendship, we finally met in the flesh. / После многих лет дружбы в интернете мы наконец-то встретились лично (увиделись воочию).

Сообщить об ошибке или дополнить