Вступиться
Варианты перевода
stand up for — вступиться, заступиться, постоять за, защитить, отстаивать
Активно защищать, отстаивать (кого-либо или что-либо), особенно когда на них нападают или критикуют. Подразумевает смелость и готовность к конфронтации.
He was the only one who dared to stand up for me. / Он был единственным, кто осмелился вступиться за меня.
You need to learn to stand up for yourself. / Тебе нужно научиться за себя заступаться (постоять за себя).
She always stands up for what she believes in. / Она всегда может постоять за то, во что верит.
Why didn't you stand up for your little brother when he was being bullied? / Почему ты не вступился за своего младшего брата, когда над ним издевались?
stick up for — заступиться, защитить (в разговорной речи)
Неформальный, разговорный вариант ‘stand up for’. Означает то же самое: защищать кого-то, вступаться за кого-то. Часто используется в повседневной речи.
Thanks for sticking up for me back there. I really appreciate it. / Спасибо, что вступился за меня тогда. Я очень это ценю.
He always sticks up for his friends, no matter what. / Он всегда вступается за своих друзей, несмотря ни на что.
I wish someone would stick up for me for once. / Хоть бы кто-нибудь за меня хоть раз вступился.
intercede for — ходатайствовать за, заступиться, попросить за
Более формальный термин. Означает вмешиваться в ситуацию от чьего-либо имени, часто обращаясь к лицу, обладающему властью, чтобы помочь или защитить кого-то.
The manager had to intercede for the new employee with the director. / Менеджеру пришлось вступиться за нового сотрудника перед директором.
She asked her influential uncle to intercede for her. / Она попросила своего влиятельного дядю вступиться за неё.
He interceded for his friend, asking the teacher for a second chance. / Он вступился за друга, попросив у учителя дать ему второй шанс.
defend — защищать, заступаться, отстаивать
Общее и широко используемое слово со значением ‘защищать’. Может означать как физическую, так и словесную защиту от нападения, критики или обвинений.
Why are you defending him? He was clearly in the wrong. / Почему ты за него вступаешься? Он очевидно был неправ.
She felt the need to defend her friend's reputation. / Она почувствовала необходимость вступиться за репутацию своего друга.
He always defends the underdog in any argument. / В любом споре он всегда вступается за слабого.
protect — защищать, оберегать, заступаться
Защищать, оберегать от вреда или опасности. Это более широкое понятие, чем ‘вступиться’, но в контексте защиты от несправедливости или нападок может быть синонимом.
The older brother always tries to protect the younger one from criticism. / Старший брат всегда старается вступиться за младшего, защищая его от критики.
She protected her friend by taking the blame herself. / Она вступилась за подругу, взяв вину на себя.
As a team captain, you must protect your players from unfair judgment. / Как капитан команды, ты должен вступаться за своих игроков, защищая их от несправедливых суждений.
speak up for — высказаться в защиту, заступиться, поддержать словом
Высказываться в поддержку кого-либо, особенно когда другие молчат. Подчеркивает именно словесную, устную защиту.
I hope you'll speak up for me at the meeting. / Надеюсь, ты вступишься за меня на собрании (выскажешься в мою поддержку).
Only one person spoke up for the new proposal. / Только один человек вступился за новое предложение.
It's important to speak up for those who cannot speak for themselves. / Важно вступаться за тех, кто не может постоять за себя сам.
champion — бороться за, отстаивать, быть поборником, защищать
Активно и публично поддерживать или бороться за кого-либо или за какую-либо идею. Имеет оттенок лидерства в защите.
She has always championed the rights of the underprivileged. / Она всегда вступалась за права обездоленных.
He championed the young artist when no one else would. / Он вступился за молодого художника, когда никто другой этого не делал.
The organization champions the cause of environmental protection. / Эта организация отстаивает дело защиты окружающей среды.
take someone's side — принять чью-либо сторону, встать на чью-либо сторону, поддержать
Принять чью-либо сторону в споре, конфликте или разногласии. Подразумевает выбор между двумя или более сторонами и поддержку одной из них.
Why do you always take his side against me? / Почему ты всегда вступаешься за него, а не за меня? (Почему ты всегда на его стороне?)
She took my side when everyone else thought I was wrong. / Она вступилась за меня, когда все остальные думали, что я неправ.
Thank you for taking my side in that argument. / Спасибо, что вступился за меня (встал на мою сторону) в том споре.
come to someone's defense — прийти на защиту, заступиться, защитить
Буквально ‘прийти на чью-либо защиту’. Очень точный перевод, описывающий действие, когда кто-то вмешивается, чтобы защитить другого человека.
When the boss criticized her unfairly, several colleagues came to her defense. / Когда начальник несправедливо её раскритиковал, несколько коллег вступились за неё.
No one came to my defense when I was accused. / Никто не вступился за меня, когда меня обвинили.
I was grateful that my friend came to my defense. / Я был благодарен, что мой друг вступился за меня.
