Вывезти
Варианты перевода
take out — вывезти, вынести, убрать, вытащить
Основное, наиболее общее значение: переместить что-либо или кого-либо откуда-то наружу. Часто используется в бытовых ситуациях.
He needs to take out the trash before he leaves. / Ему нужно вывезти (вынести) мусор перед уходом.
They took out all the old furniture from the house. / Они вывезли всю старую мебель из дома.
Can you help me take this box out to the car? / Можешь помочь мне вывезти (вынести) эту коробку в машину?
export — экспортировать
Официальный термин для вывоза товаров или ресурсов из страны с целью продажи. Используется в контексте международной торговли.
The company exports oil to several European countries. / Компания вывозит (экспортирует) нефть в несколько европейских стран.
Last year, we exported more grain than ever before. / В прошлом году мы вывезли (экспортировали) больше зерна, чем когда-либо прежде.
It is illegal to export certain historical artifacts. / Запрещено вывозить (экспортировать) определённые исторические артефакты.
remove — убрать, устранить, удалить
Убрать что-либо с определенного места, часто навсегда или в официальном порядке.
The authorities ordered to remove all abandoned cars from the street. / Власти приказали вывезти (убрать) все брошенные машины с улицы.
They hired a special service to remove hazardous waste. / Они наняли специальную службу, чтобы вывезти опасные отходы.
The challenge was to remove the fallen tree from the road. / Задача состояла в том, чтобы вывезти (убрать) упавшее дерево с дороги.
evacuate — эвакуировать
Вывозить людей из опасной зоны (из-за стихийного бедствия, войны, аварии). Всегда относится к людям и спасательным операциям.
They had to evacuate the entire village because of the flood. / Им пришлось вывезти (эвакуировать) всю деревню из-за наводнения.
The embassy helped to evacuate its citizens from the conflict zone. / Посольство помогло вывезти (эвакуировать) своих граждан из зоны конфликта.
Rescue teams are working to evacuate people trapped in the building. / Спасательные команды работают, чтобы вывезти (эвакуировать) людей, заблокированных в здании.
haul away — увезти, вывезти на грузовике
Вывозить что-то большое, тяжелое или в большом количестве, обычно с помощью грузового транспорта. Часто подразумевает вывоз мусора, обломков, стройматериалов.
A truck came to haul away the construction debris. / Приехал грузовик, чтобы вывезти строительный мусор.
After the storm, they spent a week hauling away fallen branches. / После шторма они целую неделю вывозили упавшие ветки.
We need to rent a dumpster to haul away all this old junk. / Нам нужно арендовать контейнер, чтобы вывезти весь этот старый хлам.
smuggle out — вывезти контрабандой, тайно вывезти
Вывозить что-либо тайно, незаконно, контрабандой.
He was caught trying to smuggle out rare diamonds. / Его поймали при попытке вывезти контрабандой редкие алмазы.
The spy managed to smuggle out secret documents. / Шпиону удалось тайно вывезти секретные документы.
They planned to smuggle the painting out of the country. / Они планировали тайно вывезти картину из страны.
get out — вытащить, спасти, эвакуировать
Разговорный вариант, означающий вывезти, вытащить, спасти кого-то или что-то, часто из трудной или опасной ситуации. Может быть менее формальным, чем ‘evacuate’.
We need to get the children out of there immediately! / Нам нужно немедленно вывезти оттуда детей!
He risked his life to get his family out of the war-torn city. / Он рисковал жизнью, чтобы вывезти свою семью из разрушенного войной города.
The main goal was to get all the civilians out before the attack. / Главной целью было вывезти всех гражданских до начала атаки.
