Вытрезвитель
Варианты перевода
sobering-up station — вытрезвитель, медвытрезвитель, трезвяк
Официальное и наиболее точное название учреждения, куда принудительно помещали пьяных людей для вытрезвления, особенно в контексте СССР и постсоветских стран. Этот термин хорошо передает историческую специфику.
In the Soviet Union, it was common for people found drunk in public to be taken to a sobering-up station. / В Советском Союзе людей, обнаруженных пьяными в общественном месте, было принято доставлять в вытрезвитель.
He woke up in a sobering-up station with a terrible headache and no memory of the previous night. / Он очнулся в вытрезвителе с ужасной головной болью и без воспоминаний о вчерашнем вечере.
The sobering-up station was a grim place, part-medical facility, part-police cell. / Вытрезвитель был мрачным местом, частично медицинским учреждением, частично полицейской камерой.
sobering-up center — центр вытрезвления
Более современный и нейтральный вариант, аналогичный ‘sobering-up station’. Часто используется для обозначения подобных учреждений, которые существуют в наши дни в разных странах и могут иметь более гуманный подход.
The city plans to open a new sobering-up center to offer a safe space for intoxicated individuals. / Город планирует открыть новый вытрезвитель, чтобы предложить безопасное место для людей в состоянии опьянения.
Instead of arresting them, the police can now take them to a sobering-up center. / Вместо того чтобы арестовывать их, полиция теперь может доставить их в вытрезвитель.
He volunteered at a local sobering-up center, helping people recover. / Он работал волонтером в местном вытрезвителе, помогая людям прийти в себя.
A sobering-up center is not a jail; it's a place for short-term recovery. / Вытрезвитель — это не тюрьма; это место для кратковременного восстановления.
drunk tank — обезьянник, трезвяк, каталажка
Неформальное, разговорное выражение. Обычно означает камеру в полицейском участке для временного содержания пьяных до тех пор, пока они не протрезвеют. Имеет негативный оттенок и подразумевает задержание, а не оказание помощи.
After the bar fight, they both spent the night in the drunk tank. / После драки в баре они оба провели ночь в вытрезвителе (обезьяннике).
The police van took the rowdy fans to the drunk tank. / Полицейский фургон отвез буйных фанатов в вытрезвитель.
He was so drunk he couldn't even remember being put in the drunk tank. / Он был так пьян, что даже не помнил, как его посадили в вытрезвитель.
'Where were you last night?' 'Don't ask. I was in the drunk tank.' / 'Ты где был прошлой ночью?' 'Не спрашивай. Я был в трезвяке.'
