Газетчик
Варианты перевода
newsboy — газетчик, мальчик-газетчик, разносчик газет
Мальчик, продающий или доставляющий газеты. Часто используется в историческом контексте или для описания классического образа уличного продавца газет.
In old movies, you often see a newsboy shouting the headlines. / В старых фильмах часто можно увидеть газетчика, выкрикивающего заголовки.
He started his career as a newsboy on the streets of New York. / Он начал свою карьеру газетчиком на улицах Нью-Йорка.
The newsboy tossed the morning paper onto the porch. / Газетчик забросил утреннюю газету на крыльцо.
paperboy — разносчик газет, доставщик газет
Мальчик или молодой человек, который доставляет газеты на дом, обычно по подписке. Основной акцент на доставке, а не на продаже на улице.
The paperboy delivers our newspaper at 6 a.m. every morning. / Разносчик газет доставляет нашу газету каждое утро в 6 часов.
My first job was being a paperboy for the local newspaper. / Моей первой работой была работа газетчика в местной газете.
Don't forget to pay the paperboy at the end of the week. / Не забудь заплатить газетчику в конце недели.
newsvendor — продавец газет, киоскёр
Продавец газет и журналов, часто работающий в киоске, на лотке или на станции. Нейтральный термин, подходящий для человека любого пола и возраста.
I bought a magazine from the newsvendor at the train station. / Я купил журнал у газетчика на вокзале.
The local newsvendor knows all his regular customers. / Местный газетчик знает всех своих постоянных клиентов.
He works as a newsvendor at a small kiosk on the corner. / Он работает газетчиком в маленьком киоске на углу.
news vendor — продавец газет, уличный торговец газетами
Вариант написания ‘newsvendor’. Полностью совпадает по значению: продавец газет, работающий на улице или в киоске.
The news vendor shouted, 'Read all about it!' / Продавец газет кричал: 'Читайте обо всём этом!'
There's a news vendor just outside the subway entrance. / Прямо у входа в метро есть газетчик.
She bought the evening edition from a news vendor. / Она купила вечерний выпуск у продавца газет.
newshawker — уличный торговец газетами, разносчик газет
Уличный торговец газетами, который громко зазывает покупателей, выкрикивая заголовки. Слово имеет несколько устаревший оттенок и подчеркивает активный способ продажи.
In the early 20th century, newshawkers were a common sight in big cities. / В начале 20-го века уличные торговцы газетами были обычным явлением в больших городах.
The newshawker's voice could be heard from a block away. / Голос уличного газетчика был слышен за квартал.
He stood on the corner like a newshawker, announcing the news to everyone who passed. / Он стоял на углу, как уличный газетчик, объявляя новости всем, кто проходил мимо.
journalist — журналист, репортёр, корреспондент
Профессионал, который пишет статьи для газет, журналов, или работает на радио и телевидении. Широкий термин для работника СМИ.
He's a well-known journalist who writes for a major newspaper. / Он известный газетчик (журналист), который пишет для крупной газеты.
The politician called him a 'shady journalist'. / Политик назвал его 'нечистоплотным газетчиком'.
As a young journalist, he dreamed of exposing corruption. / Будучи молодым газетчиком, он мечтал разоблачать коррупцию.
She is an investigative journalist for a national paper. / Она — журналист-расследователь (газетчик) в национальной газете.
newsman — журналист, репортёр, работник прессы
Собирательное название для работника новостной индустрии, чаще всего журналиста или репортёра. Может также означать и продавца газет. Слово несколько устарело и чаще относится к мужчинам.
He was a veteran newsman who had covered many important events. / Он был опытным газетчиком (журналистом), освещавшим много важных событий.
The old newsman at the corner stand has been selling papers there for 40 years. / Старый газетчик в киоске на углу продает там газеты уже 40 лет.
A good newsman always protects his sources. / Хороший газетчик всегда защищает свои источники.
pressman — журналист, работник прессы, человек из газеты
В современном значении — журналист, человек прессы. Исторически также означало рабочего типографии, который печатает газеты.
The conference room was filled with pressmen from various publications. / Конференц-зал был полон газетчиков (работников прессы) из различных изданий.
As an old-school pressman, he believed in the power of the printed word. / Как газетчик старой закалки, он верил в силу печатного слова.
The pressmen were eager to get a comment from the official. / Журналисты (газетчики) жаждали получить комментарий от чиновника.
