Гиперемия
Варианты перевода
hyperemia — гиперемия, полнокровие, переполнение кровью
Медицинское наименование состояния, при котором к какой-либо части тела или органу приливает избыточное количество крови. Это американский вариант написания.
The pathological examination of the tissue revealed signs of acute hyperemia. / Патологоанатомическое исследование ткани выявило признаки острой гиперемии.
His eyes were red due to conjunctival hyperemia. / Его глаза были красными из-за конъюнктивальной гиперемии.
Active hyperemia is a normal physiological response to increased metabolic activity. / Активная гиперемия — это нормальная физиологическая реакция на повышенную метаболическую активность.
Reactive hyperemia occurs after a temporary blockage of blood supply to an area. / Реактивная гиперемия возникает после временной блокировки кровоснабжения участка.
hyperaemia — полнокровие, переполнение кровью
Британский вариант написания термина ‘hyperemia’. Имеет то же значение: переполнение кровью сосудов органа или части тела.
The patient presented with hyperaemia of the pharynx. / У пациента наблюдалась гиперемия глотки.
The skin showed marked hyperaemia and swelling. / На коже наблюдались выраженная гиперемия и отек.
A local inflammatory response often includes hyperaemia. / Местная воспалительная реакция часто включает гиперемию.
congestion — застой, заложенность, скопление
Более общее слово, означающее застой или скопление жидкости (чаще всего крови) в тканях или органах. Часто используется для описания таких состояний, как заложенность носа или застойные явления в легких.
Pulmonary congestion is a common sign of heart failure. / Легочный застй (гиперемия легких) — частый признак сердечной недостаточности.
He's taking medicine to relieve his nasal congestion. / Он принимает лекарство, чтобы облегчить заложенность носа (гиперемию слизистой носа).
The doctor diagnosed him with vascular congestion in his legs. / Врач диагностировал у него сосудистый застой (гиперемию) в ногах.
engorgement — набухание, полнокровие, переполнение
Термин, который подчеркивает аспект набухания или увеличения в объеме из-за переполнения кровью или другой жидкостью.
The autopsy revealed significant vascular engorgement of the internal organs. / Вскрытие показало значительное сосудистое полнокровие (гиперемию) внутренних органов.
Venous engorgement in the neck can indicate certain cardiac problems. / Венозное набухание (гиперемия) в области шеи может указывать на определенные проблемы с сердцем.
Breast engorgement is common in the first week after childbirth. / Набухание (гиперемия) молочных желез часто встречается в первую неделю после родов.
redness — покраснение, краснота
Немедицинский термин, описывающий видимый симптом гиперемии — покраснение кожи, глаз или слизистых оболочек. Используется в повседневной речи.
The main symptoms of the allergy are itching and redness of the skin. / Основные симптомы аллергии — это зуд и покраснение (гиперемия) кожи.
The eye drops help to reduce eye redness. / Глазные капли помогают уменьшить покраснение (гиперемию) глаз.
There was some redness and swelling around the insect bite. / Вокруг укуса насекомого было небольшое покраснение и отек.
flushing — покраснение, прилив крови, румянец
Слово для описания внезапного, временного покраснения кожи (особенно лица), вызванного приливом крови. Описывает преходящую, кратковременную гиперемию, часто как реакцию на эмоции, температуру или медикаменты.
Facial flushing can be a side effect of this medication. / Покраснение лица (гиперемия) может быть побочным эффектом этого лекарства.
A sudden flushing of his cheeks revealed his embarrassment. / Внезапный румянец (гиперемия), заливший его щеки, выдал его смущение.
Many women experience hot flushing during menopause. / Многие женщины испытывают «горячие приливы» (внезапную гиперемию) во время менопаузы.
