Голень
Варианты перевода
shin — голень, передняя часть голени, большеберцовая кость
Передняя часть ноги между коленом и стопой. Наиболее точный и часто используемый перевод.
He kicked me hard in the shin. / Он сильно ударил меня по голени.
She fell and bruised her shin. / Она упала и ушибла голень.
Soccer players wear shin guards to protect their shins. / Футболисты носят щитки, чтобы защитить голени.
shank — голяшка, рулька
Часть ноги между коленом и лодыжкой, особенно в контексте мяса (говяжья/баранья голень) или как более технический, иногда устаревший, термин для обозначения голени человека.
Beef shank is a tough cut of meat that is great for stews. / Говяжья голень — это жёсткий отруб мяса, который отлично подходит для рагу.
The knight's armor protected his shanks. / Доспехи рыцаря защищали его голени.
Lamb shanks are often slow-cooked until tender. / Бараньи голени часто готовят на медленном огне до мягкости.
lower leg — нога ниже колена
Общее описательное название для всей части ноги ниже колена, включающее и голень, и икру.
The doctor examined the swelling on my lower leg. / Врач осмотрел отёк на моей голени.
She has a tattoo on her lower leg. / У неё татуировка на голени.
He broke his lower leg in a skiing accident. / Он сломал голень (ногу ниже колена) в результате несчастного случая на лыжах.
The muscles of the lower leg are very strong. / Мышцы голени очень сильные.
drumstick — куриная ножка
Куриная голень как продукт питания. Используется только в кулинарном контексте.
My favorite part of the chicken is the drumstick. / Моя любимая часть курицы — голень.
The kids shared a bucket of fried chicken drumsticks. / Дети разделили ведёрко жареных куриных голеней.
How many drumsticks are in the package? / Сколько куриных ножек в упаковке?
calf — икра, икроножная мышца
Задняя, мясистая часть голени; икроножная мышца. Это не вся голень, а только её задняя часть.
My calves are sore after yesterday's run. / Мои икры болят после вчерашней пробежки.
He has very muscular calves. / У него очень мускулистые икры.
She got a cramp in her calf muscle during the match. / Во время матча у неё свело икроножную мышцу.
crus — голень (анатомич.)
Анатомический и медицинский термин для обозначения голени (часть ноги от колена до лодыжки). В повседневной речи не используется.
The report described a fracture of the right crus. / В отчёте описывался перелом правой голени.
In anatomy, the crus is the part of the leg between the knee and the ankle. / В анатомии голень (crus) — это часть ноги между коленом и лодыжкой.
The main bones of the crus are the tibia and the fibula. / Основные кости голени — это большеберцовая и малоберцовая кости.
