Голень

Варианты перевода

shin — голень, передняя часть голени, большеберцовая кость

Передняя часть ноги между коленом и стопой. Наиболее точный и часто используемый перевод.

He kicked me hard in the shin. / Он сильно ударил меня по голени.

She fell and bruised her shin. / Она упала и ушибла голень.

Soccer players wear shin guards to protect their shins. / Футболисты носят щитки, чтобы защитить голени.

shank — голяшка, рулька

Часть ноги между коленом и лодыжкой, особенно в контексте мяса (говяжья/баранья голень) или как более технический, иногда устаревший, термин для обозначения голени человека.

Beef shank is a tough cut of meat that is great for stews. / Говяжья голень — это жёсткий отруб мяса, который отлично подходит для рагу.

The knight's armor protected his shanks. / Доспехи рыцаря защищали его голени.

Lamb shanks are often slow-cooked until tender. / Бараньи голени часто готовят на медленном огне до мягкости.

lower leg — нога ниже колена

Общее описательное название для всей части ноги ниже колена, включающее и голень, и икру.

The doctor examined the swelling on my lower leg. / Врач осмотрел отёк на моей голени.

She has a tattoo on her lower leg. / У неё татуировка на голени.

He broke his lower leg in a skiing accident. / Он сломал голень (ногу ниже колена) в результате несчастного случая на лыжах.

The muscles of the lower leg are very strong. / Мышцы голени очень сильные.

drumstick — куриная ножка

Куриная голень как продукт питания. Используется только в кулинарном контексте.

My favorite part of the chicken is the drumstick. / Моя любимая часть курицы — голень.

The kids shared a bucket of fried chicken drumsticks. / Дети разделили ведёрко жареных куриных голеней.

How many drumsticks are in the package? / Сколько куриных ножек в упаковке?

calf — икра, икроножная мышца

Задняя, мясистая часть голени; икроножная мышца. Это не вся голень, а только её задняя часть.

My calves are sore after yesterday's run. / Мои икры болят после вчерашней пробежки.

He has very muscular calves. / У него очень мускулистые икры.

She got a cramp in her calf muscle during the match. / Во время матча у неё свело икроножную мышцу.

crus — голень (анатомич.)

Анатомический и медицинский термин для обозначения голени (часть ноги от колена до лодыжки). В повседневной речи не используется.

The report described a fracture of the right crus. / В отчёте описывался перелом правой голени.

In anatomy, the crus is the part of the leg between the knee and the ankle. / В анатомии голень (crus) — это часть ноги между коленом и лодыжкой.

The main bones of the crus are the tibia and the fibula. / Основные кости голени — это большеберцовая и малоберцовая кости.

Сообщить об ошибке или дополнить