Горелый

Варианты перевода

burnt — горелый, сгоревший, подгоревший

Самое общее и часто используемое слово для описания чего-либо, повреждённого огнём или высокой температурой до состояния негодности. Часто используется для еды.

The toast is burnt again. / Тост опять горелый.

I can't stand the smell of burnt milk. / Терпеть не могу запах горелого молока.

He pulled a burnt cake out of the oven. / Он достал из духовки горелый пирог.

My shirt has a burnt mark from the iron. / На моей рубашке горелый след от утюга.

scorched — подпалённый, обожжённый, выжженный

Означает, что что-то было обожжено или подпалено на поверхности, изменило цвет, но не сгорело полностью. Часто используется для описания земли, травы или ткани.

The hot pan left a scorched mark on the table. / Горячая сковорода оставила на столе подпалину (горелый след).

The land was scorched by the intense sun. / Земля была выжжена (стала горелой) от палящего солнца.

He accidentally scorched his shirt while ironing. / Он случайно подпалил рубашку, когда гладил.

charred — обугленный, обгоревший дочерна

Описывает что-то, что сгорело дочерна, обуглилось. Указывает на сильную степень повреждения огнём.

The firefighters only found the charred remains of the building. / Пожарные нашли только обугленные (горелые) останки здания.

I like my steak a little charred on the outside. / Мне нравится, когда мой стейк снаружи немного обугленный (горелый).

The logs in the fireplace were charred and black. / Поленья в камине были обугленными и чёрными.

burned — сгоревший, обожжённый, подгоревший

Вариант слова ‘burnt’. В американском английском часто используется как причастие прошедшего времени и прилагательное, в то время как в британском английском ‘burnt’ чаще используется как прилагательное. Значения почти идентичны.

Be careful, the pan is burned. / Осторожно, сковорода горелая.

The smell of burned plastic filled the air. / Воздух наполнился запахом горелого пластика.

She scraped the burned parts off the toast. / Она соскребла горелые части с тоста.

singed — опалённый, подпалённый

Означает ‘опалённый’, то есть слегка или поверхностно обожжённый, особенно когда речь идёт о волосах, шерсти, перьях или ткани, которые на короткое время соприкоснулись с огнём.

He got too close to the campfire and singed his eyebrows. / Он подошёл слишком близко к костру и опалил брови.

The explosion left him with singed hair. / После взрыва у него остались опалённые волосы.

I can smell singed feathers. / Я чувствую запах палёных (горелых) перьев.

burned-out — сгоревший, выгоревший, перегоревший

Используется для описания чего-то, что полностью сгорело и перестало функционировать (здание, машина, электроприбор) или выгорело изнутри.

They explored the ruins of a burned-out church. / Они исследовали руины сгоревшей (горелой) церкви.

We need to replace the burned-out lightbulb. / Нам нужно заменить перегоревшую (горелую) лампочку.

The police found a burned-out car by the side of the road. / Полиция нашла у обочины сгоревшую (горелую) машину.

Сообщить об ошибке или дополнить