Демонстративно

Варианты перевода

demonstratively — демонстративно, показательно, наглядно, открыто

Прямой и наиболее нейтральный перевод. Означает открытое, явное проявление чувств или намерений, когда кто-то хочет что-то наглядно показать, не всегда с негативным оттенком.

He demonstratively slammed the door. / Он демонстративно хлопнул дверью.

The child demonstratively threw the toy on the floor when he didn't get what he wanted. / Ребенок демонстративно бросил игрушку на пол, когда не получил желаемого.

She demonstratively turned her back on him. / Она демонстративно отвернулась от него.

ostentatiously — напоказ, хвастливо, показушно, нарочито

Используется для описания хвастливого, показного поведения с целью произвести впечатление, выставить напоказ богатство, власть или знания. Всегда имеет негативный оттенок (показуха).

He ostentatiously displayed his new gold watch. / Он демонстративно (хвастливо) выставил напоказ свои новые золотые часы.

They ostentatiously spent money on things they didn't need. / Они демонстративно (напоказ) тратили деньги на ненужные им вещи.

She ostentatiously mentioned her famous friends in every conversation. / Она демонстративно (показушно) упоминала своих знаменитых друзей в каждом разговоре.

pointedly — подчеркнуто, многозначительно, намеренно, с намёком

Означает делать что-то намеренно и прямо, чтобы невербально выразить неодобрение, указать на что-то или задеть кого-то. Часто подразумевает скрытый упрёк или критику.

She pointedly ignored his question and changed the subject. / Она демонстративно (подчеркнуто) проигнорировала его вопрос и сменила тему.

He looked pointedly at his watch, hinting that it was time to leave. / Он демонстративно (многозначительно) посмотрел на часы, намекая, что пора уходить.

During the meeting, the boss pointedly asked why the report was late. / Во время совещания начальник демонстративно (с нажимом) спросил, почему отчет опаздывает.

defiantly — вызывающе, дерзко, непокорно, в знак протеста

Указывает на открытое неповиновение, вызов, сопротивление авторитету, правилам или ожиданиям. Действие совершается в знак протеста или непокорности.

The student defiantly refused to do the assignment. / Студент демонстративно (вызывающе) отказался выполнять задание.

Despite the warnings, he defiantly continued his speech. / Несмотря на предупреждения, он демонстративно (непокорно) продолжил свою речь.

She looked defiantly at her accusers, showing no fear. / Она демонстративно (дерзко) смотрела на своих обвинителей, не выказывая страха.

for show — напоказ, для вида, для показухи

Фраза, означающая ‘напоказ’, ‘для вида’. Используется, когда действие совершается не по-настоящему, а лишь для создания внешнего впечатления.

He doesn't really like opera; he just goes for show. / Он на самом деле не любит оперу, он ходит туда просто демонстративно (для вида).

Their arguments in public are just for show; at home they get along fine. / Их ссоры на публике — это просто демонстрация (напоказ); дома они прекрасно ладят.

The expensive equipment in his office is purely for show. / Дорогое оборудование в его офисе — исключительно для демонстрации (для показухи).

showily — броско, показушно, театрально, крикливо

Похоже на ‘ostentatiously’, но с большим акцентом на яркость, броскость, театральность и желание привлечь к себе внимание, часто через внешний вид или манеры.

She was showily dressed in a bright red gown. / Она была одета демонстративно (броско) в ярко-красное платье.

He showily greeted every person in the room to make sure he was noticed. / Он демонстративно (театрально) поздоровался с каждым в комнате, чтобы убедиться, что его заметили.

The magician showily produced a rabbit from his hat. / Фокусник демонстративно (с показным эффектом) достал кролика из шляпы.

in a demonstrative way — демонстративным образом, показательно, открыто

Описательная форма, полностью синонимичная ‘demonstratively’. Используется для усиления или когда требуется более развернутая фраза, означающая явное и открытое проявление чувств.

He gestured in a demonstrative way to emphasize his point. / Он жестикулировал демонстративным образом, чтобы подчеркнуть свою мысль.

She often expresses her affection in a very demonstrative way. / Она часто выражает свою привязанность очень демонстративно.

The politician tore up the agreement in a demonstrative way in front of the cameras. / Политик демонстративным образом разорвал соглашение перед камерами.

provocatively — провокационно, вызывающе, дерзко

Означает действие, совершенное с намеренной целью вызвать гнев, спор или другую сильную (обычно негативную) реакцию. Акцент делается на провокации.

He provocatively asked if the manager actually knew what he was doing. / Он демонстративно (провокационно) спросил, знает ли менеджер вообще, что делает.

The article was provocatively titled to generate more clicks. / Статья была демонстративно (провокационно) озаглавлена, чтобы собрать больше кликов.

She smiled provocatively at her rival. / Она демонстративно (вызывающе) улыбнулась своей сопернице.

Сообщить об ошибке или дополнить