Досадливо

Варианты перевода

annoyingly — досадливо, раздражающе, с досадой

Употребляется, когда действие совершается с раздражением или вызывает его. Подчёркивает, что говорящий или действующее лицо испытывает недовольство из-за какой-либо помехи или мелкой неприятности.

'I forgot the keys again,' he muttered annoyingly. / 'Я опять забыл ключи', — досадливо пробормотал он.

She tapped her fingers annoyingly on the table while waiting. / В ожидании она досадливо барабанила пальцами по столу.

He clicked his tongue annoyingly. / Он досадливо цокнул языком.

vexatiously — раздражающе, удручающе, с досадой

Более формальный и сильный синоним ‘annoyingly’. Передаёт чувство сильной досады и беспокойства, часто из-за мелких, но упрямых трудностей.

He sighed vexatiously, facing yet another delay in his plans. / Он досадливо вздохнул, столкнувшись с очередной задержкой в своих планах.

'It's always the same thing!' she exclaimed vexatiously. / 'Вечно одно и то же!' — досадливо воскликнула она.

He shook his head vexatiously when he realized his mistake. / Он досадливо покачал головой, когда понял свою ошибку.

irritably — раздражённо, с раздражением, сердито

Указывает на то, что действие совершается в состоянии явного раздражения, нетерпения или лёгкого гнева. Фокусируется на внешней эмоциональной реакции.

'What do you want now?' he asked irritably. / 'Что тебе опять нужно?' — досадливо (раздражённо) спросил он.

She pushed her hair back from her face irritably. / Она досадливо (раздражённо) откинула волосы с лица.

He glanced irritably at his watch, wondering why she was so late. / Он досадливо (с раздражением) взглянул на часы, недоумевая, почему она так опаздывает.

disappointedly — разочарованно, с разочарованием, с огорчением

Используется, когда досада вызвана разочарованием, несбывшимися ожиданиями или неудачей.

He sighed disappointedly when he saw the final score. / Он досадливо (разочарованно) вздохнул, увидев итоговый счёт.

'I thought you would come,' she said disappointedly. / 'Я думала, ты придёшь', — сказала она с досадой (разочарованно).

She looked at her ruined painting and shook her head disappointedly. / Она посмотрела на свою испорченную картину и досадливо покачала головой.

regretfully — с сожалением, к сожалению

Передаёт оттенок сожаления о сделанном, сказанном или упущенной возможности. Досада здесь смешана с чувством печали.

He thought regretfully of the words he hadn't said. / Он досадливо (с сожалением) подумал о словах, которые не сказал.

'I should have listened to you,' he admitted regretfully. / 'Надо было тебя послушать', — досадливо (с сожалением) признал он.

She regretfully shook her head, declining the offer. / Она с досадой (сожалением) покачала головой, отклоняя предложение.

frustratingly — удручающе, разочаровывающе, досадно

Описывает действие или ситуацию, вызывающую чувство бессилия и досады из-за невозможности достичь цели, что-то изменить или понять.

He fumbled frustratingly with the key in the lock. / Он досадливо возился с ключом в замке.

The knot was frustratingly tight. / Узел был досадливо тугим.

He tried to explain, but frustratingly, she wouldn't listen. / Он пытался объяснить, но, к его досаде, она не слушала.

ruefully — с сожалением, с горькой усмешкой, виновато

Описывает сожаление или досаду, часто с оттенком самоиронии или горькой усмешки по поводу собственной ошибки, неловкости или неудачи.

He rubbed the back of his neck ruefully. / Он досадливо (виновато) потер затылок.

'Well, that was a stupid thing to do,' he said ruefully. / 'Да уж, глупо я поступил', — досадливо (с горькой усмешкой) сказал он.

She smiled ruefully at the memory of her mistake. / Она досадливо (с кривой усмешкой) улыбнулась, вспоминая свою ошибку.

with annoyance — с досадой, с раздражением

Прямой и наиболее частый перевод. Описывает действие, совершённое с очевидным чувством досады и раздражения.

She slammed the book shut with annoyance. / Она досадливо захлопнула книгу.

He sighed with annoyance when he saw the long queue. / Увидев длинную очередь, он досадливо вздохнул.

'Not again!' he exclaimed with annoyance. / 'Только не это опять!' — с досадой воскликнул он.

in annoyance — с досадой, в раздражении

Аналогично ‘with annoyance’, описывает действие, являющееся проявлением чувства досады. Часто используется для описания непроизвольных жестов.

He shook his head in annoyance. / Он досадливо покачал головой.

She muttered something in annoyance under her breath. / Она что-то досадливо пробормотала себе под нос.

He kicked at a small stone in annoyance. / Он досадливо пнул камешек.

Сообщить об ошибке или дополнить