Закрепляться
Варианты перевода
gain a foothold — закрепляться, утвердиться, занять позицию, пробиться
Используется, когда речь идет о получении первоначальной, но прочной позиции в какой-либо области, особенно в конкурентной среде (бизнес, война, карьера). Буквально ‘получить опору для ноги’.
The company is trying to gain a foothold in the Asian market. / Компания пытается закрепиться на азиатском рынке.
Our troops managed to gain a foothold on the enemy's shore. / Нашим войскам удалось закрепиться на вражеском берегу.
It's difficult for new writers to gain a foothold in the publishing world. / Новым писателям сложно закрепиться в издательском мире.
establish oneself — утвердиться, зарекомендовать себя, обосноваться
Означает утвердиться в определенном статусе, роли или месте, завоевать признание и стабильное положение. Часто используется, говоря о карьере, репутации или жизни в новом месте.
She quickly established herself as a leading expert in her field. / Она быстро состоялась как ведущий эксперт в своей области.
He moved to the city and soon established himself in the local community. / Он переехал в город и вскоре закрепился (обосновался) в местном сообществе.
The brand has established itself as a symbol of quality. / Бренд закрепился как символ качества.
become fixed — зафиксироваться, установиться, укрепиться
Используется для описания физического процесса, когда что-то становится неподвижным, прочно установленным или зафиксированным в определенном положении.
Make sure the shelf has become fixed to the wall before you put books on it. / Убедитесь, что полка прочно закрепилась на стене, прежде чем ставить на нее книги.
The screw wouldn't become fixed in the old hole. / Шуруп никак не закреплялся в старом отверстии.
Once the concrete sets, the post will become fixed in the ground. / Когда бетон застынет, столб прочно закрепится в земле.
get a footing — утвердиться, найти своё место, зацепиться
Очень похоже на ‘gain a foothold’. Означает получение начальной, стабильной позиции, с которой можно развивать дальнейший успех. Часто используется в контексте бизнеса, карьеры или социальной адаптации.
After months of struggle, the new business is finally starting to get a footing. / После месяцев борьбы новый бизнес наконец-то начинает закрепляться (на рынке).
He found it hard to get a footing in the new school. / Ему было трудно закрепиться (прижиться) в новой школе.
The party is trying to get a footing in the northern regions. / Партия пытается закрепиться в северных регионах.
secure a position — обеспечить себе место, занять позицию, упрочить положение
Означает обеспечить себе надежное место или положение, сделав его безопасным и стабильным. Может относиться как к физическому положению, так и к положению в обществе, на работе.
The climbers managed to secure a position on the narrow ledge. / Альпинистам удалось закрепиться на узком уступе.
She worked hard to secure her position in the company. / Она много работала, чтобы закрепиться на своей должности в компании.
The army's main goal was to secure a position on the hill. / Главной целью армии было закрепиться на холме.
entrench oneself — окопаться, прочо обосноваться, укорениться
Имеет более сильное значение, чем ‘gain a foothold’. Означает очень прочно, основательно закрепиться где-либо так, что сместить или изменить это положение становится очень трудно. Часто используется в военном контексте (окопаться) или для описания укоренившихся взглядов и привычек.
The invading forces were able to entrench themselves along the river. / Вторгшимся войскам удалось закрепиться (окопаться) вдоль реки.
He had entrenched himself in a position of power. / Он прочно закрепился у власти.
These outdated ideas have entrenched themselves in our society. / Эти устаревшие идеи прочно закрепились (укоренились) в нашем обществе.
take root — укорениться, прижиться, утвердиться
Образный перевод, буквально ‘пустить корни’. Используется, когда речь идет об идеях, обычаях, привычках или людях, которые приживаются и становятся неотъемлемой частью чего-либо.
The new tradition quickly took root in our family. / Новая традиция быстро закрепилась (укоренилась) в нашей семье.
Democracy has failed to take root in some countries. / Демократии не удалось внедриться (укорениться) в некоторых странах.
It took a while for me to take root in the new city. / Мне потребовалось время, чтобы закрепиться (прижиться) в новом городе.
Once an idea takes root, it is hard to remove. / Когда идея закрепляется (пускает корни), от нее трудно избавиться.
