Заливисто

Варианты перевода

heartily — заливисто, от души, сердечно, искренне, громко

Описывает громкий, искренний и идущий от души смех. Подчёркивает неподдельность и глубину эмоций. Идеально подходит для перевода ‘заливисто смеяться’ в значении ‘смеяться от всего сердца’.

They all laughed heartily at his joke. / Они все всласть посмеялись над его шуткой.

Upon hearing the news, he laughed heartily, a deep and genuine sound. / Услышав новость, он заливисто рассмеялся — глубоким, искренним смехом.

The old friends greeted each other, laughing heartily. / Старые друзья приветствовали друг друга, заливисто смеясь.

uproariously — безудержно, шумно, громогласно, неудержимо

Передаёт значение очень громкого, безудержного, почти взрывного смеха, который может быть заразительным. Используется, когда смех настолько сильный, что его невозможно сдержать.

The audience laughed uproariously throughout the entire comedy show. / Публика заливисто хохотала в течение всего комедийного шоу.

He told a story so funny that we all laughed uproariously. / Он рассказал такую смешную историю, что мы все заливисто расхохотались.

She has an uproarious laugh that fills the room. / У неё заразительный, заливистый смех, который заполняет всю комнату.

pealingly — раскатист, звонко, переливчато

Слово, которое идеально описывает раскатистый, звонкий и мелодичный звук, похожий на перезвон колоколов. Часто используется для описания смеха или звона.

The children were laughing pealingly as they played in the garden. / Дети заливисто смеялись, играя в саду.

The church bells pealed across the valley. / Церковные колокола заливались над долиной.

Peals of laughter rang through the corridor. / Раскаты смеха (заливистый смех) разносились по коридору.

ringingly — звонко, ясно, отчётливо, гулко

Описывает чистый, ясный и звонкий звук, как у колокольчика. Часто используется для смеха или голоса, подчёркивая его звучность и чистоту тона.

She laughed ringingly, a sound of pure joy. / Она заливисто рассмеялась, и это был звук чистой радости.

The little girl's ringing laugh could be heard from the next room. / Заливистый смех маленькой девочки был слышен из соседней комнаты.

Her voice was ringingly clear as she addressed the crowd. / Её голос был звонким и ясным, когда она обращалась к толпе.

merrily — весело, радостно, беззаботно

Описывает действие, совершаемое весело и беззаботно. Когда речь идёт о звуке (смех, пение), это слово передаёт радостное настроение, но не обязательно громкость или раскатистость.

The birds were singing merrily in the trees. / Птицы весело (заливисто) пели на деревьях.

She laughed merrily, her eyes sparkling with fun. / Она весело рассмеялась, её глаза искрились весельем.

The children skipped merrily down the street. / Дети весело скакали по улице.

loudly — громко, шумно

Основное значение — громко. Может описывать смех, плач, лай или пение, но не передаёт оттенок радости или мелодичности без дополнительного контекста.

He was laughing loudly at the comedian's jokes. / Он громко смеялся над шутками комика.

The bell rang loudly, signaling the end of the lesson. / Прозвенел громкий звонок, оповещая об окончании урока.

Please don't talk so loudly in the library. / Пожалуйста, не разговаривайте так громко в библиотеке.

Сообщить об ошибке или дополнить