Засопеть
Варианты перевода
start sniffling — засопеть, начать шмыгать носом, захлюпать носом
Начать шмыгать носом, обычно из-за простуды, слёз или олода. Указывает на начало слышимого, прерывистого дыхания через нос.
The little boy started sniffling when he couldn't find his toy. / Маленький мальчик засопел, когда не смог найти свою игрушку.
As soon as she stepped out into the cold, she started sniffling. / Как только она вышла на холод, она сразу засопела.
He was trying not to cry, but soon he started sniffling. / Он старался не плакать, но вскоре засопел.
begin to sniffle — начать шмыгать носом, захлюпать носом
Синоним ‘start sniffling’. Обозначает начало процесса шмыганья носом, часто в результате простуды или сдерживаемых слёз. ‘Begin’ может звучать чуть более формально, чем ‘start’.
The sad music played, and a few people in the audience began to sniffle. / Заиграла грустная музыка, и некоторые люди в зале засопели.
After hearing the bad news, she sat down and quietly began to sniffle. / Услышав плохие новости, она села и тихонько засопела.
He felt a cold coming on and began to sniffle. / Он почувствовал, что заболевает, и засопел.
start wheezing — начать хрипеть, начать сипеть, задыхаться
Начать дышать с присвистом, хрипло, что характерно для астмы или другого заболевания дыхательных путей. Описывает затруднённое дыхание со звуком.
After running up the stairs, the old man started wheezing. / Поднявшись по лестнице, старик засопел.
The dust in the attic made him start wheezing. / От пыли на чердаке он засопел.
The patient's condition worsened, and he suddenly started wheezing. / Состояние пациента ухудшилось, и он внезапно засопел (начал хрипеть).
begin to wheeze — начать хрипеть, начать сипеть
Синоним ‘start wheezing’. Описывает начало хриплого, свистящего дыхания, вызванного болезнью или изической нагрузкой. ‘Begin’ может использоваться в более описательном или формальном контексте.
The patient began to wheeze, and the nurse came over immediately. / Пациент засопел, и медсестра немедленно подошла.
He took a deep breath of the cold air and began to wheeze. / Он глубоко вдохнул холодный воздух и засопел.
After a few minutes in the smoky bar, he began to wheeze. / Проведя несколько минут в прокуренном баре, он засопел.
start puffing — начать пыхтеть, запыхтеть, начать отдуваться
Начать тяжело и шумно дышать, обычно от физического усилия, например, при подъёме тяжестей или быстрой ходьбе. Подразумевает короткие, сильные выдохи.
He was out of shape and started puffing after climbing just one flight of stairs. / Он был не в форме и засопел, поднявшись всего на один лестничный пролёт.
The little steam engine started puffing as it climbed the hill. / Маленький паровозик засопел, взбираясь на холм.
They started puffing as they carried the heavy sofa up to the apartment. / Они засопели, когда тащили тяжелый диван в квартиру.
begin to puff — начать пыхтеть, запыхтеть
Синоним ‘start puffing’. Означает начало тяжёлого дыхания в результате физической нагрузки. ‘Begin’ может придавать более постепенный оттенок началу действия.
Halfway up the mountain, even the experienced climbers began to puff. / На полпути к вершине горы даже опытные альпинисты засопели.
He began to puff as he tried to blow up the last balloon. / Он засопел, пытаясь надуть последний воздушный шарик.
The old man began to puff with exertion after shoveling snow. / Старик засопел от напряжения после уборки снега лопатой.
start panting — начать тяжело дышать, запыхаться
Начать дышать очень быстро и неглубоко, с открытым ртом, как правило, после интенсивной физической нагрузки (бега) или от сильной жары.
After a long run, the dog lay down and started panting. / После долгой пробежки собака легла и засопела (начала тяжело дышать).
He reached the finish line and immediately started panting. / Он достиг финишной черты и тут же засопел.
She started panting just from walking quickly up the hill. / Она засопела, просто быстро поднимаясь на холм.
let out a snort — фыркнуть, хмыкнуть, сердито сопнуть
Издать резкий, короткий звук через нос, чтобы выразить раздражение, презрение, недоверие или сдержваемый смех. Передаёт единичное, завершённое действие.
He let out a snort of disbelief when he heard the excuse. / Он недоверчиво засопел, когда услышал оправдание.
She tried to hide her amusement but let out a snort anyway. / Она пыталась скрыть своё веселье, но всё равно смешливо засопела (фыркнула).
The general read the report and let out a snort of disapproval. / Генерал прочитал донесение и неодобрительно засопел.
When I told him my plan, he just let out a snort. / Когда я рассказал ему о своём плане, он просто засопел.
