Застольный
Варианты перевода
after-dinner — застольный, послеобеденный, произносимый за столом
Буквально ‘послеобеденный’. Это наиболее прямое и часто используемое прилагательное для описания чего-либо, что происходит за столом после основной трапезы, например, разговоров, речей или напитков.
He is famous for his witty after-dinner speeches. / Он знаменит своими остроумными застольными речами.
They sat for hours, enjoying some after-dinner conversation. / Они сидели часами, наслаждаясь застольной беседой.
Would you care for an after-dinner drink, like brandy or liqueur? / Не желаете ли застольный напиток, например, бренди или ликёр?
The host shared some after-dinner stories with his guests. / Хозяин поделился с гостями несколькими застольными историями.
convivial — общительный, весёлый, праздничный, компанейский
Это слово описывает дружелюбную, живую и приятную атмосферу застолья или компании. Оно подчеркивает социальный, радостный аспект совместной трапезы, а не просто время действия. Используется для описания людей, атмосферы, собраний.
It was a very convivial evening with good food and great company. / Это был очень душевный (застольный) вечер с хорошей едой и отличной компанией.
He was a convivial host who made everyone feel welcome. / Он был радушным (букв. застольным) хозяином, который радушно принимал всех гостей.
The restaurant has a lively and convivial atmosphere. / В ресторане царит живая и дружеская (застольная) атмосфера.
The group engaged in convivial chatter long after the meal was over. / Группа вела оживленную застольную беседу еще долго после того, как ужин закончился.
post-prandial — послеобеденный, происходящий после еды
Формальное, книжное или медицинское слово, означающее ‘после еды’. Похоже на ‘after-dinner’, но используется в более официальном или научном контексте. В обычной речи встречается редко.
The speaker delivered a long post-prandial monologue. / Оратор произнёс длинный застольный монолог.
It is a tradition to take a post-prandial walk to aid digestion. / Существует традиция совершать послеобеденную (застольную) прогулку для улучшения пищеварения.
The gentlemen retired to the drawing-room for post-prandial cigars. / Джентльмены удалились в гостиную для послеобеденных (застольных) сигар.
mensal — столовый, относящийся к трапезе
Очень редкое и устаревшее слово, происходящее от латинского ‘mensa’ (стол). Означает ‘относящийся к столу или трапезе’. В современном английском языке практически не используется, но может встретиться в исторической или очень специфической литературе.
The monastery had strict mensal rules for all its inhabitants. / В монастыре были строгие застольные правила для всех его обитателей.
He was known for his poor mensal habits. / Он был известен своими плохими застольными манерами.
Sharing food is a fundamental mensal custom in many cultures. / Делиться едой — это фундаментальный застольный обычай во многих культурах.
