Захватчик
Варианты перевода
invader — захватчик, агрессор, оккупант
Основное и наиболее точное значение. Обозначает того, кто вторгается на чужую территорию с применением силы, обычно в военном контексте. Акцент на самом акте вторжения.
The defenders fought bravely against the invaders. / Защитники храбро сражались против захватчиков.
The local population resisted the foreign invaders. / Местное население оказало сопротивление иностранным захватчикам.
History books tell us about the Roman invaders in Britain. / Учебники истории рассказывают нам о римских захватчиках в Британии.
conqueror — завоеватель, покоритель
Обозначает того, кто не просто вторгается, но и успешно завоёвывает, подчиняет себе территорию или народ. Часто несёт оттенок исторической значимости и полного установления контроля. Ближайший русский перевод – ‘завоеватель’.
Alexander the Great was a famous conqueror of the ancient world. / Александр Македонский был знаменитым завоевателем древнего мира.
The conquerors imposed their own laws on the defeated people. / Захватчики (завоеватели) навязали покорённому народу свои законы.
He had the ambition to be a great conqueror. / У него были амбиции стать великим завоевателем.
occupier — оккупант
Указывает на того, кто осуществляет контроль над захваченной территорией после вторжения. Акцент делается на присутствии и управлении чужой землёй. Ближайший русский перевод – ‘оккупант’.
The foreign occupiers were met with widespread civil disobedience. / Иностранные захватчики (оккупанты) столкнулись с массовым гражданским неповиновением.
Life was difficult under the rule of the occupiers. / Жизнь под властью оккупантов была тяжелой.
The resistance movement fought to drive out the occupiers. / Движение сопротивления боролось за изгнание захватчиков.
The decree was issued by the military occupiers. / Указ был издан военными оккупантами.
aggressor — агрессор, нападающая сторона
Слово с сильной негативной коннотацией, используемое в политическом и юридическом контексте. Обозначает сторону, которая первой нападает и начинает конфликт. Акцент на инициации враждебных действий.
The United Nations condemned the country as the aggressor. / Организация Объединенных Наций осудила эту страну как агрессора.
International law prohibits rewarding the aggressor with territory. / Международное право запрещает вознаграждать агрессора территорией.
A resolution was passed to impose sanctions on the aggressor state. / Была принята резолюция о введении санкций против государства-агрессора.
usurper — узурпатор, самозванец
Обозначает того, кто незаконно захватывает власть, трон, должность или положение, которые ему не принадлежат по праву. Акцент на захвате власти, а не территории. Ближайший русский перевод – ‘узурпатор’.
The king's brother was a usurper who seized the throne. / Брат короля был узурпатором, захватившим трон.
The people refused to recognize the new leader, calling him a usurper. / Народ отказался признать нового лидера, назвав его захватчиком (узурпатором).
He lived in constant fear of being overthrown, like any usurper. / Он жил в постоянном страхе быть свергнутым, как и любой узурпатор.
raider — налётчик, рейдер, мародёр
Обозначает участника короткого, внезапного набега или атаки с целью грабежа или причинения ущерба, а не с целью захвата и удержания территории. Ближайшие русские переводы – ‘налётчик’, ‘мародёр’. Также используется в контексте бизнеса (corporate raider).
Coastal villages were often attacked by Viking raiders. / Прибрежные деревни часто подвергались нападениям налётчиков-викингов.
The raiders stole cattle and burned houses before disappearing. / Налётчики украли скот и сожгли дома, прежде чем исчезнуть.
In business, a 'corporate raider' is someone who tries to take over a company. / В бизнесе 'корпоративный рейдер' – это тот, кто пытается захватить компанию.
