Звезда

Варианты перевода

— звезда, знаменитость, светило

Самое прямое и распространённое значение. Относится как к небесному телу, так и к очень известному и успешному человеку (актёру, музыканту, спортсмену).

Look at that bright star in the sky. / Посмотри на ту яркую звезду в небе.

She is a famous movie star. / Она известная кинозвезда.

The sun is a star at the center of our solar system. / Солнце — это звезда в центре нашей Солнечной системы.

He became a rising star in the world of tennis. / Он стал восходящей звездой в мире тенниса.

— знаменитость, звезда, селебрити

Означает известную личность, знаменитость, особенно в сфере развлечений. Часто используется как синоним слова ‘star’ в переносном значении.

The restaurant is often visited by celebrities. / Этот ресторан часто посещают знаменитости (звёзды).

She became an overnight celebrity after her first film. / Она стала знаменитостью (звездой) за одну ночь после своего первого фильма.

He dislikes the media attention that comes with being a celebrity. / Ему не нравится внимание СМИ, которое сопутствует статусу знаменитости (звезды).

— светило, корифей, звезда

Более формальное слово для описания выдающегося, влиятельного и уважаемого человека в какой-либо области (науке, искусстве). Подчёркивает его роль как источника идей и вдохновения.

He was a luminary in the field of physics. / Он был светилом (звездой) в области физики.

The conference was attended by many legal luminaries. / На конференции присутствовали многие светила (звёзды) юриспруденции.

As a literary luminary, her opinion was highly valued. / Как к литературной звезде (светилу), к её мнению очень прислушивались.

— ас, мастер, профи, звезда

Используется в неформальной речи для обозначения мастера, эксперта или лучшего исполнителя в какой-либо деятельности, например, пилота или спортсмена.

He is an ace pilot. / Он пилот-ас (звезда).

She's an ace at playing chess. / Она ас (звезда) в игре в шахматы.

Our team has an ace pitcher. / В нашей команде есть питчер-звезда (ас).

— звёздочка, астериск

Типографский знак в виде звёздочки (*), используемый для сносок или для обозначения пропуска букв. В русском языке обычно используется уменьшительная форма ‘звёздочка’.

An asterisk marks the words that are explained at the bottom of the page. / Звёздочка отмечает слова, которые объясняются внизу страницы.

Please replace the swear word with asterisks. / Пожалуйста, замените бранное слово звёздочками.

There's a little asterisk next to his name on the list. / Рядом с его именем в списке стоит небольшая звёздочка.

— хедлайнер, гвоздь программы, главная звезда

Главный исполнитель или группа на концерте, фестивале или в шоу; тот, чьё имя указано на афише самым крупным шрифтом.

The headliner of the festival was a world-famous rock band. / Хедлайнером (главной звездой) фестиваля была всемирно известная рок-группа.

She is talented enough to be a headliner. / Она достаточно талантлива, чтобы быть хедлайнером (звездой программы).

Who is the headliner for tonight's show? / Кто сегодня хедлайнер (главная звезда) шоу?

— суперзвезда, мегазвезда

Означает чрезвычайно известную и успешную личность, звезду мирового масштаба. Слово подчёркивает очень высокий уровень славы.

He went from being a local singer to an international superstar. / Он прошёл путь от местного певца до суперзвезды мирового уровня.

She is a superstar in the world of ballet. / Она — суперзвезда в мире балета.

Only a few athletes achieve superstar status. / Лишь немногие атлеты достигают статуса суперзвезды.

leading light — ведущая фигура, светило, корифей, звезда

Один из самых важных, влиятельных и уважаемых людей в определённой группе или области. Похоже по значению на ‘luminary’.

She is a leading light in the environmental movement. / Она — ведущая фигура (звезда, светило) в движении по защите окружающей среды.

He was one of the leading lights of his generation of writers. / Он был одним из ведущих светил (звёзд) своего поколения писателей.

The professor is a leading light in the field of artificial intelligence. / Этот профессор — ведущая фигура (звезда) в области искусственного интеллекта.

— хедлайнер, главная звезда, гвоздь программы

Синоним слова ‘headliner’. Главный, самый известный артист в программе концерта или шоу.

The festival organizers are trying to book a famous top-liner. / Организаторы фестиваля пытаются пригласить известного хедлайнера (главную звезду).

She was the top-liner for the comedy night. / Она была главной звездой (топ-лайнером) вечера комедии.

Being a top-liner means you have a huge responsibility to the audience. / Быть главной звездой (топ-лайнером) означает нести огромную ответственность перед публикой.

— морская звезда

Морское животное, имеющее форму звезды с несколькими лучами, отходящими от центрального диска.

We found a beautiful starfish on the beach. / Мы нашли на пляже красивую морскую звезду.

Starfish can regenerate their lost arms. / Морские звёзды могут восстанавливать свои утерянные лучи.

The children were excited to see a live starfish in the tide pool. / Дети были в восторге, увидев живую морскую звезду в приливной луже.

Сообщить об ошибке или дополнить