Изображаться
Варианты перевода
be depicted — изображаться, описываться, представляться, рисоваться
Используется, когда речь идет об изображении чего-либо в произведении искусства, литературе или кино. Имеет несколько формальный или художественный оттенок.
The goddess is often depicted with a sword in her hand. / Богиня часто изображается с мечом в руке.
In the book, the city is depicted as a dark and dangerous place. / В книге город изображается как тёмное и опасное место.
The painting depicts a historical event. / На картине изображается историческое событие.
The horrors of war were depicted in his early novels. / Ужасы войны изображались в его ранних романах.
be portrayed — представляться, выставляться (в каком-либо свете), описываться
Похоже на ‘be depicted’, но чаще используется для описания персонажей, их характера и личности, особенно в кино, театре или литературе. Может подразумевать субъективную точку зрения автора.
The politician was portrayed as a hero by the media. / В СМИ политик изображался героем.
In the film, she is portrayed as a strong and independent woman. / В фильме она изображается сильной и независимой женщиной.
He disliked how he was portrayed in the biography. / Ему не понравилось, как он был изображён в биографии.
be represented — представляться, символизировать, быть показанным
Более широкое понятие. Используется, когда что-то не только изображается, но и символизирует, представляет собой что-то другое. Часто применяется к схемам, данным, символам и абстрактным идеям.
On this map, forests are represented by green areas. / На этой карте леса представлены (обозначены) зелёными зонами.
The dove is often represented as a symbol of peace. / Голубь часто изображается как символ мира.
Justice is typically represented by a blindfolded woman holding scales. / Правосудие обычно изображается в виде женщины с завязанными глазами, держащей весы.
be shown — показываться, демонстрироваться, представляться
Самый общий, нейтральный и часто употребимый вариант. Означает ‘быть показанным’ в самом широком смысле, без дополнительного художественного или символического оттенка.
The main characters are shown in the first scene. / Главные герои изображаются (показываются) в первой сцене.
The correct way to assemble the device is shown in the diagram. / Правильный способ сборки устройства изображён (показан) на схеме.
A photo of the winner was shown on the screen. / Фотография победителя была показана (изображена) на экране.
be pictured — быть сфотографированным, быть нарисованным, представляться
Обычно относится к буквальному изображению на фотографии, рисунке или картине. Также может использоваться в переносном смысле ‘представляться в воображении’.
The actor is pictured here with his family. / Здесь актёр изображён со своей семьёй.
The new model of the car is pictured on the cover of the magazine. / Новая модель машины изображена на обложке журнала.
In my mind, the perfect vacation is pictured as a quiet beach and a good book. / В моём воображении идеальный отпуск изображается (представляется) как тихий пляж и хорошая книга.
be illustrated — иллюстрироваться, поясняться примером, показываться
Используется, когда изображение (рисунок, схема, диаграмма) служит для пояснения или дополнения текста. Акцент на наглядности.
The process is illustrated with a simple diagram. / Процесс изображён (проиллюстрирован) с помощью простой схемы.
The children's book was beautifully illustrated. / Детская книга была красиво проиллюстрирована (содержала красивые изображения).
As illustrated in the graph, sales have increased significantly. / Как изображено (показано) на графике, продажи значительно выросли.
be rendered — передаваться, воспроизводиться, прорисовываться
Означает ‘быть исполненным, переданным’ в художественном или техническом смысле. Часто подчёркивает мастерство или способ исполнения. Используется в искусстве, компьютерной графике, архитектуре.
The sky in the painting is rendered in brilliant shades of orange. / Небо на картине изображено (передано) в ярких оттенках оранжевого.
The 3D model was rendered to look like a real photograph. / 3D-модель была изображена (отрендерена) так, чтобы выглядеть как настоящая фотография.
The details on the building's facade are rendered with incredible precision. / Детали на фасаде здания изображены (выполнены) с невероятной точностью.
