Изобретать

Варианты перевода

invent — изобретать, создавать, разрабатывать

Создавать что-то совершенно новое, чего раньше не существовало, особенно в области науки или техники.

Thomas Edison invented the light bulb. / Томас Эдисон придумал (изобрёл) лампочку.

Who invented the computer? / Кто изобрёл компьютер?

She is trying to invent a machine that can translate animal thoughts. / Она пытается изобрести машину, которая сможет переводить мысли животных.

Necessity is the mother of invention. / Нужда - мать изобретательности.

devise — разрабатывать, придумывать, измышлять

Придумывать, разрабатывать (план, схему, устройство) тщательно и хитроумно. Часто используется, когда речь идет о сложных методах, планах или системах, а не о физических объектах.

The engineers devised a new way to recycle plastic. / Инженеры выдумали (разработали) новый способ переработки пластика.

They devised a clever plan to escape from the prison. / Они разработали хитроумный план побега из тюрьмы.

We need to devise a strategy for our new marketing campaign. / Нам нужно разработать стратегию для нашей новой маркетинговой кампании.

contrive — ухитряться, изыскивать, придумывать, умудриться

Изобретать или придумывать что-то (часто план или устройство) с большой изобретательностью, чтобы решить сложную проблему; ухитряться сделать что-то. Иногда может нести оттенок искусственности или сложности.

The clever prisoner contrived a way to escape. / Умный заключенный изобрёл (ухитрился придумать) способ сбежать.

He contrived a device for opening coconuts. / Он изобрёл приспособление для открывания кокосов.

Somehow, she contrived to get the best seat in the theater. / Каким-то образом она умудрилась получить лучшее место в театре.

fabricate — выдумывать, сочинять, фабриковать

Использовать в значении ‘изобретать ложь’. Выдумывать, сочинять что-то не соответствующее действительности с целью обмана (например, историю, оправдание, доказательства).

He was late, so he fabricated a story about a traffic jam. / Он опоздал, поэтому сочинил историю о пробке.

The witness was accused of fabricating evidence. / Свидетеля обвинили в фабрикации улик.

She fabricated an excuse for not doing her homework. / Она выдумала оправдание, чтобы не делать домашнее задание.

coin — придумывать (слово/фразу), вводить в обиход, создавать (термин)

Изобретать, создавать новое слово или фразу и вводить их в употребление.

Shakespeare is credited with coining many new words. / Шекспиру приписывают создание многих новых слов.

The term 'cyberspace' was coined by writer William Gibson. / Термин «киберпространство» был придуман писателем Уильямом Гибсоном.

She coined the phrase 'digital detox' to describe time away from screens. / Она ввела в обиход фразу «цифровой детокс» для описания времени, проведённого без экранов.

make up — выдумывать, сочинять, придумывать

(Фразовый глагол) Придумывать, сочинять (историю, оправдание, ложь). Очень распространен в разговорной речи.

Is that a true story, or did you just make it up? / Это правдивая история, или ты ее только что придумал?

I had to make up an excuse for being late. / Мне пришлось придумать оправдание своему опозданию.

Children often make up imaginary friends to play with. / Дети часто выдумывают себе воображаемых друзей для игр.

concoct — состряпать, сочинить, выдумать

Придумывать, ‘состряпать’ (историю, план, оправдание), часто сложное и неправдоподобное. Может иметь негативный оттенок, намекая на обман.

He concocted an elaborate story to explain his absence. / Он состряпал замысловатую историю, чтобы объяснить своё отсутствие.

Let's see what excuse he concocts this time. / Посмотрим, какое оправдание он состряпает на этот раз.

They concocted a plan to get rich quickly. / Они состряпали план, как быстро разбогатеть.

come up with — придумывать, предлагать, находить (решение)

(Фразовый глагол) Предложить или придумать (идею, план, решение). Очень часто используется в деловой и повседневной речи для обозначения нахождения решения или генерации идеи.

She came up with a brilliant idea for the project. / Она придумала блестящую идею для проекта.

We need to come up with a solution to this problem. / Нам нужно найти (придумать) решение этой проблемы.

He's amazing, he is always coming up with new inventions. / Он потрясающий, он постоянно изобретает что-то новое.

Can anyone come up with a better plan? / Кто-нибудь может предложить план получше?

engineer — конструировать, проектировать, организовывать, устраивать

В прямом смысле — конструировать, проектировать. В переносном — умело и хитро организовывать, устраивать какое-либо событие или ситуацию, как бы ‘конструируя’ её.

The car was engineered for maximum fuel efficiency. / Автомобиль был сконструирован для максимальной топливной эффективности.

He managed to engineer a meeting with the CEO. / Ему удалось хитростью организовать встречу с генеральным директором.

They engineered a deal that was beneficial for everyone. / Они состряпали сделку, которая была выгодна всем.

think up — придумывать, выдумывать, находить (идею)

(Фразовый глагол) Придумывать, выдумывать (идею, план, название, историю). Очень похоже по значению на ‘come up with’ и ‘make up’, часто взаимозаменяемо.

I need to think up a good excuse for being late again. / Мне нужно придумать хорошее оправдание для очередного опоздания.

Let's try to think up a name for our new band. / Давайте попробуем придумать название для нашей новой группы.

She thought up a brilliant plot for her next novel. / Она придумала блестящий сюжет для своего следующего романа.

Сообщить об ошибке или дополнить