Испуганно

Варианты перевода

frightenedly — испуганно, боязливо

Описывает действие, совершённое под влиянием внезапного сильного страха. Часто синонимично ‘scaredly’.

The child looked around frightenedly, searching for his mother. / Ребенок испуганно огляделся, ища свою маму.

'What was that noise?' she whispered frightenedly. / 'Что это был за шум?' — испуганно прошептала она.

The cat stared frightenedly at the big dog. / Кот испуганно уставился на большую собаку.

scaredly — испуганно, боязливо

Похоже на ‘frightenedly’, но менее формально и реже используется в качестве наречия. Описывает действие, сделанное со страхом.

He glanced scaredly over his shoulder. / Он испуганно оглянулся через плечо.

'Is anyone there?' he called out scaredly. / 'Там кто-нибудь есть?' — испуганно крикнул он.

The puppy whimpered scaredly during the thunderstorm. / Щенок испуганно скулил во время грозы.

fearfully — испуганно, боязливо, со страхом, опасливо

Указывает на действие, выполненное с чувством страха или опасения. Может также означать «ужасно, очень сильно».

She fearfully opened the letter, not knowing what to expect. / Она со страхом (испуганно) открыла письмо, не зная, чего ожидать.

The soldiers advanced fearfully into the dark forest. / Солдаты боязливо (со страхом) продвигались в темный лес.

'I think I broke it,' he said fearfully. / 'Кажется, я это сломал,' — сказал он испуганно.

in fright — в испуге, от испуга, испуганно

Эта фраза означает ‘в испуге’. Она используется для описания причины действия, подчёркивая, что именно испуг заставил кого-то что-то сделать.

She screamed in fright when she saw the spider. / Она закричала в испуге (испуганно), когда увидела паука.

The horse reared up in fright. / Лошадь встала на дыбы в испуге.

He dropped the expensive vase in fright. / Он в испуге уронил дорогую вазу.

in fear — в страхе, со страхом, испуганно

Похоже на ‘in fright’, но описывает более продолжительное состояние страха, а не только мгновенную реакцию. Переводится как ‘в страхе’.

They lived in fear of the dictator. / Они жили в страхе перед диктатором.

He looked back in fear, thinking he was being followed. / Он оглянулся в страхе (испуганно), думая, что его преследуют.

She spoke in a low voice, as if in fear of being overheard. / Она говорила тихо, словно в страхе (испуганно), что её могут подслушать.

in alarm — встревоженно, в тревоге, испуганно

Означает ‘в тревоге’, ‘встревоженно’. Используется, когда испуг смешан с беспокойством и осознанием опасности.

She looked at him in alarm when he started coughing blood. / Она встревоженно (испуганно) посмотрела на него, когда он начал кашлять кровью.

The citizens reacted in alarm to the news of the invasion. / Граждане отреагировали с тревогой на новость о вторжении.

'The fire is spreading!' he shouted in alarm. / 'Огонь распространяется!' — крикнул он встревоженно.

apprehensively — с опаской, боязливо, тревожно, с опасением

Это слово переводится как ‘с опаской’, ‘боязливо’, ‘с тревогой’. Оно описывает страх перед чем-то, что может произойти в будущем, а не реакцию на текущее событие.

He waited apprehensively for the results of his exam. / Он с опаской ждал результатов своего экзамена.

She glanced apprehensively at the dark clouds gathering overhead. / Она с опаской (тревожно) взглянула на тёмные тучи, собиравшиеся над головой.

The student apprehensively entered the principal's office. / Студент боязливо вошёл в кабинет директора.

timidly — робко, боязливо, застенчиво

Означает ‘робко’, ‘боязливо’. Это слово описывает не столько страх, сколько робость, застенчивость и неуверенность в себе.

The little boy timidly hid behind his mother. / Маленький мальчик робко спрятался за свою маму.

She timidly raised her hand to ask a question. / Она робко подняла руку, чтобы задать вопрос.

'Excuse me,' he said timidly. / 'Прошу прощения,' — робко сказал он.

Сообщить об ошибке или дополнить