Истолковать

Варианты перевода

interpret — истолковать, трактовать, понимать, объяснять

Основной и наиболее универсальный перевод. Означает объяснять или понимать значение чего-либо (слов, действий, снов, событий), часто когда это значение не очевидно.

How would you interpret his silence? / Как бы вы истолковали его молчание?

The data can be interpreted in many different ways. / Эти данные можно истолковать по-разному.

It's difficult to interpret these statistics without knowing the context. / Сложно истолковать эту статистику, не зная контекста.

She interpreted his compliment as an insult. / Она истолковала его комплимент как оскорбление.

construe — трактовать, расценивать, рассматривать

Более формальный синоним ‘interpret’, часто используемый в юридическом или академическом контексте. Означает придавать определённый смысл словам или действиям.

His comments were construed as a threat. / Его комментарии были истолкованы как угроза.

The term 'reasonable' is difficult to construe. / Термин «разумный» трудно истолковать.

She construed my smile as a sign of agreement. / Она истолковала мою улыбку как знак согласия.

Any changes to the plan will be construed as a breach of contract. / Любые изменения в плане будут истолкованы как нарушение контракта.

explain — объяснять, разъяснять, пояснять

Сделать что-либо понятным, дав подробности или причины. Более общее слово, чем ‘interpret’.

Can you explain the meaning of this poem? / Можете ли вы истолковать (объяснить) смысл этого стихотворения?

He tried to explain his strange behavior. / Он пытался истолковать (объяснить) своё странное поведение.

The guide explained the symbolism in the painting. / Гид истолковал (объяснил) символизм на картине.

expound — излагать, разъяснять, растолковывать

Формальное слово. Означает подробно и систематически излагать или объяснять идею, теорию или точку зрения.

The professor expounded his theory of social change. / Профессор подробно истолковал (изложил) свою теорию социальных изменений.

In his speech, he expounded on the importance of free trade. / В своей речи он подробно остановился на важности свободной торговли (подробно её истолковал).

She was asked to expound the key principles of the new policy. / Её попросили истолковать (изложить) ключевые принципы новой политики.

explicate — разъяснять, детально анализировать, растолковывать

Очень формальное слово, часто используемое в научной или литературной критике. Означает детально анализировать и объяснять текст или идею.

The critic's job is to explicate the hidden meanings in a work of art. / Задача критика — истолковать (разъяснить) скрытые смыслы в произведении искусства.

He carefully explicated the legal document to his client. / Он тщательно истолковал (разъяснил) юридический документ своему клиенту.

This essay attempts to explicate the philosophy of Kant. / Это эссе является попыткой истолковать (разъяснить) философию Канта.

make sense of — понять, разобраться, осмыслить

Неформальный фразовый глагол. Означает понять что-то запутанное или трудное для понимания; разобраться в чём-либо.

I'm trying to make sense of what he told me. / Я пытаюсь истолковать (понять) то, что он мне сказал.

We couldn't make sense of the instructions. / Мы не смогли истолковать (разобраться в) инструкции.

Can you make sense of this report? / Ты можешь истолковать (понять) этот отчёт?

It took me a while to make sense of his decision to quit. / Мне потребовалось время, чтобы истолковать (осмыслить) его решение уволиться.

decipher — расшифровать, разобрать, разгадать

Означает расшифровать или понять что-то неразборчивое, закодированное или очень сложное, как будто разгадываешь головоломку.

I could barely decipher his handwriting. / Я едва мог истолковать (разобрать) его почерк.

It took experts months to decipher the ancient script. / Экспертам потребовались месяцы, чтобы истолковать (расшифровать) древнюю письменность.

She watched the performance, trying to decipher its meaning. / Она смотрела представление, пытаясь истолковать (разгадать) его смысл.

elucidate — прояснять, разъяснять, объяснять

Формальное слово, означающее ‘прояснять’, ‘делать понятным’. Используется, когда нужно внести ясность во что-то сложное или запутанное.

The report helped to elucidate the reasons for the company's failure. / Отчёт помог истолковать (прояснить) причины провала компании.

Let me elucidate my point with an example. / Позвольте мне истолковать (разъяснить) свою мысль на примере.

Further research is needed to elucidate the matter. / Необходимы дальнейшие исследования, чтобы истолковать (прояснить) этот вопрос.

read into — усматривать скрытый смысл, придавать значение, додумывать

Означает усматривать в чём-либо скрытый смысл или значение, которого там может и не быть. Часто подразумевает субъективную или ошибочную интерпретацию.

Don't read too much into her comments. She was just joking. / Не пытайся истолковать её слова неверно (увидеть в них скрытый смысл). Она просто шутила.

He's reading a lot into the fact that she didn't call him back. / Он придаёт слишком большое значение (неверно истолковывает) тому факту, что она ему не перезвонила.

I think you're reading things into the situation that aren't there. / Мне кажется, ты истолковываешь ситуацию неверно (видишь то, чего нет).

Сообщить об ошибке или дополнить