Кампания

Варианты перевода

campaign — кампания, акция, мероприятие, поход (воен.)

Самый общий и часто используемый перевод. Означает серию организованных действий для достижения определённой цели. Может быть политической, военной, рекламной или социальной.

The company launched a new advertising campaign. / Компания запустила новую рекламную кампанию.

He is running a campaign for mayor. / Он ведет кампанию за пост мэра.

The government started a campaign against smoking. / Правительство начало кампанию против курения.

Our marketing campaign was a huge success. / Наша маркетинговая кампания имела огромный успех.

It was one of the most difficult military campaigns of the war. / Это была одна из самых сложных военных кампаний той войны.

drive — акция, сбор (средств, вещей), инициатива

Часто используется для обозначения кампании по сбору средств, вещей или для привлечения общественной поддержки. Делает акцент на энтузиазме и массовом участии.

They organized a charity drive to help the homeless. / Они организовали благотворительную кампанию (акцию) в помощь бездомным.

The school is holding a book drive for the new library. / Школа проводит кампанию по сбору книг для новой библиотеки.

We are launching a major recruitment drive. / Мы начинаем масштабную кампанию по набору персонала.

The blood drive exceeded all expectations. / Кампания по сбору донорской крови превзошла все ожидания.

promotion — акция, продвижение, рекламная кампания

Используется в основном в сфере маркетинга и продаж. Обозначает кампанию, нацеленную на продвижение товара или услуги, часто с помощью скидок, специальных предложений или рекламы.

The store is having a special promotion on all winter coats. / В магазине проходит специальная акция (кампания) на все зимние пальто.

This sales promotion is valid for a limited time only. / Эта кампания по стимулированию сбыта действительна только в течение ограниченного времени.

They are planning a big promotion for their new product. / Они планируют большую кампанию по продвижению своего нового продукта.

The goal of the promotion is to increase brand awareness. / Цель этой кампании — повысить узнаваемость бренда.

initiative — инициатива, программа, начинание, проект

Обозначает новую программу, план или кампанию, часто предложенную для решения какой-либо проблемы или улучшения ситуации. Подчёркивает новизну и первый шаг в каком-либо деле.

The government has launched a new initiative to promote healthy eating. / Правительство запустило новую кампанию (инициативу) по продвижению здорового питания.

This initiative aims to reduce unemployment in the region. / Эта кампания (инициатива) направлена на снижение безработицы в регионе.

It was a successful community initiative to clean up the local park. / Это была успешная общественная кампания (инициатива) по уборке местного парка.

crusade — крестовый поход (перен.), борьба, движение

Более экспрессивное слово. Означает долгую и решительную кампанию за или против чего-либо, во что человек сильно верит. Часто имеет моральный или идеологический подтекст. Аналог русского ‘крестовый поход’ в переносном смысле.

She led a crusade against corruption in the city government. / Она возглавила кампанию (крестовый поход) против коррупции в городской администрации.

The journalist began a personal crusade to expose the truth. / Журналист начал личную кампанию (крестовый поход) за разоблачение правды.

He's on a crusade to save the local environment. / Он ведёт кампанию по спасению местной окружающей среды.

Сообщить об ошибке или дополнить