Кампания
Варианты перевода
campaign — кампания, акция, мероприятие, поход (воен.)
Самый общий и часто используемый перевод. Означает серию организованных действий для достижения определённой цели. Может быть политической, военной, рекламной или социальной.
The company launched a new advertising campaign. / Компания запустила новую рекламную кампанию.
He is running a campaign for mayor. / Он ведет кампанию за пост мэра.
The government started a campaign against smoking. / Правительство начало кампанию против курения.
Our marketing campaign was a huge success. / Наша маркетинговая кампания имела огромный успех.
It was one of the most difficult military campaigns of the war. / Это была одна из самых сложных военных кампаний той войны.
drive — акция, сбор (средств, вещей), инициатива
Часто используется для обозначения кампании по сбору средств, вещей или для привлечения общественной поддержки. Делает акцент на энтузиазме и массовом участии.
They organized a charity drive to help the homeless. / Они организовали благотворительную кампанию (акцию) в помощь бездомным.
The school is holding a book drive for the new library. / Школа проводит кампанию по сбору книг для новой библиотеки.
We are launching a major recruitment drive. / Мы начинаем масштабную кампанию по набору персонала.
The blood drive exceeded all expectations. / Кампания по сбору донорской крови превзошла все ожидания.
promotion — акция, продвижение, рекламная кампания
Используется в основном в сфере маркетинга и продаж. Обозначает кампанию, нацеленную на продвижение товара или услуги, часто с помощью скидок, специальных предложений или рекламы.
The store is having a special promotion on all winter coats. / В магазине проходит специальная акция (кампания) на все зимние пальто.
This sales promotion is valid for a limited time only. / Эта кампания по стимулированию сбыта действительна только в течение ограниченного времени.
They are planning a big promotion for their new product. / Они планируют большую кампанию по продвижению своего нового продукта.
The goal of the promotion is to increase brand awareness. / Цель этой кампании — повысить узнаваемость бренда.
initiative — инициатива, программа, начинание, проект
Обозначает новую программу, план или кампанию, часто предложенную для решения какой-либо проблемы или улучшения ситуации. Подчёркивает новизну и первый шаг в каком-либо деле.
The government has launched a new initiative to promote healthy eating. / Правительство запустило новую кампанию (инициативу) по продвижению здорового питания.
This initiative aims to reduce unemployment in the region. / Эта кампания (инициатива) направлена на снижение безработицы в регионе.
It was a successful community initiative to clean up the local park. / Это была успешная общественная кампания (инициатива) по уборке местного парка.
crusade — крестовый поход (перен.), борьба, движение
Более экспрессивное слово. Означает долгую и решительную кампанию за или против чего-либо, во что человек сильно верит. Часто имеет моральный или идеологический подтекст. Аналог русского ‘крестовый поход’ в переносном смысле.
She led a crusade against corruption in the city government. / Она возглавила кампанию (крестовый поход) против коррупции в городской администрации.
The journalist began a personal crusade to expose the truth. / Журналист начал личную кампанию (крестовый поход) за разоблачение правды.
He's on a crusade to save the local environment. / Он ведёт кампанию по спасению местной окружающей среды.
