Капельдудка
Варианты перевода
capercaillie pipe — капельдудка, манок на глухаря, глухариный манок
Охотничий манок в виде небольшой дудочки для приманивания глухаря. Название ‘pipe’ (трубка, дудочка) указывает на форму инструмента и является прямым переводом слова ‘дудка’.
The old hunter carved a capercaillie pipe from a piece of birch. / Старый охотник вырезал капельдудку из куска берёзы.
He blew into the capercaillie pipe, perfectly mimicking the bird's song. / Он дунул в капельдудку, в точности имитируя песню птицы.
Learning to use a capercaillie pipe effectively takes a lot of practice. / Чтобы научиться эффективно использовать капельдудку, требуется много практики.
You can buy a factory-made capercaillie pipe in most hunting stores. / В большинстве охотничьих магазинов можно купить фабричную капельдудку.
capercaillie call — манок на глухаря, глухариный манок
Наиболее общее и распространенное название для охотничьего манка на глухаря. Слово ‘call’ используется для любых устройств, имитирующих звуки животных или птиц с целью их приманивания.
The hunter used a capercaillie call to lure the bird out of the woods. / Охотник использовал капельдудку, чтобы выманить птицу из леса.
His capercaillie call was so realistic that it fooled even experienced hunters. / Его капельдудка звучала так реалистично, что обманула даже опытных охотников.
A good capercaillie call is an essential tool for a successful hunt in spring. / Хорошая капельдудка — незаменимый инструмент для успешной весенней охоты.
She bought a handmade capercaillie call at the local fair. / Она купила капельдудку ручной работы на местной ярмарке.
This electronic capercaillie call can reproduce several different sounds. / Этот электронный манок на глухаря может воспроизводить несколько различных звуков.
capercaillie whistle — манок на глухаря, глухариный свисток
Вариант названия манка на глухаря. Слово ‘whistle’ (свисток) подчёркивает, что инструмент издаёт звук, похожий на свист, щёлканье или другие короткие сигналы, характерные для песни глухаря.
He carried a small capercaillie whistle in his pocket. / Он носил в кармане маленькую капельдудку.
The sound of the capercaillie whistle echoed through the silent forest. / Звук капельдудки эхом разнесся по тихому лесу.
This capercaillie whistle is made of bone and wood. / Эта капельдудка сделана из кости и дерева.
