Карий
Варианты перевода
brown — карий, коричневый, тёмно-коричневый
Обозначает тёмный, коричневый цвет глаз.
She has large, expressive brown eyes. / У неё большие, выразительные карие глаза.
His eyes are a very dark brown, almost black. / Его глаза очень тёмно-карие, почти чёрные.
In his family, everyone has brown eyes. / В его семье у всех карие глаза.
The little girl looked at her mother with sad brown eyes. / Маленькая девочка посмотрела на маму грустными карими глазами.
hazel — светло-карий, ореховый, зелёно-карий
Используется для описания светло-карих глаз, которые часто имеют золотистый, зеленоватый или янтарный оттенок. Этот цвет светлее и сложнее, чем обычный ‘brown’.
Her eyes are hazel and seem to change color in the sunlight. / У неё светло-карие (ореховые) глаза, и кажется, что они меняют цвет на солнце.
He had striking hazel eyes, a mixture of green and light brown. / У него были поразительные карие глаза, смесь зелёного и светло-коричневого.
Hazel eyes can look different depending on the lighting and clothing. / Светло-карие глаза могут выглядеть по-разному в зависимости от освещения и одежды.
