Картишки
Варианты перевода
cards — картишки, карты
Уменьшительно-ласкательная или пренебрежительная форма для слова ‘карты’, часто используется в контексте несерьезной, дружеской игры.
They spent the whole evening playing cards. / Они провели весь вечер, играя в карты (в картишки).
Let's play some cards after dinner. / Давай сыграем в картишки после ужина.
He always carries a deck of cards with him. / Он всегда носит с собой колоду карт (картишек).
a game of cards — партия в карты, карточная игра
Обозначает сам процесс, партию игры в карты, как правило, в неформальной обстановке.
Shall we have a game of cards to pass the time? / Сыграем партию в картишки, чтобы скоротать время?
They gathered for their weekly game of cards. / Они собрались на свою еженедельную игру в карты (партию в картишки).
He taught me a new game of cards yesterday. / Вчера он научил меня новой карточной игре (новым картишкам).
A quiet evening with a cup of tea and a game of cards is my idea of relaxation. / Тихий вечер с чашкой чая и партией в картишки — вот моё представление об отдыхе.
a little game of cards — партеечка в карты, сыграть в картишки
Отличный перевод, который точно передает неформальный и ‘уменьшительный’ характер слова ‘картишки’. Слово ‘little’ указывает на то, что игра несерьезная, короткая, ‘просто так’, для развлечения.
How about a little game of cards before we go to bed? / Как насчет того, чтобы перекинуться в картишки перед сном?
We had a little game of cards while waiting for the train. / Мы сыграли партеечку в картишки, пока ждали поезд.
It wasn't a serious competition, just a little game of cards among friends. / Это было несерьезное соревнование, а просто дружеская игра в картишки.
a spot of cards — сыграть в картишки, партеечка в карты
Преимущественно британский вариант, очень неформальный и разговорный. ‘A spot of...’ означает ‘немного чего-либо’. Эта фраза прекрасно передает идею короткой, случайной и несерьезной игры в карты, что очень близко по духу к ‘перекинуться в картишки’.
Fancy a spot of cards after lunch? / Не хочешь сыграть партеечку в картишки после обеда?
We often have a spot of cards on a rainy afternoon. / Мы часто играем в картишки дождливым днем.
There's still an hour left, time for a quick spot of cards. / Остался еще час, есть время быстренько перекинуться в картишки.
