Костя
Варианты перевода
kostya — костя, Костя
Неофициальная, сокращенная форма русского имени Константин, часто используемая в повседневной речи и при неформальном общении. Это прямой способ передать имя на латинице.
Hi Kostya, how are you doing? / Привет, Костя, как у тебя дела?
This is my friend, Kostya. / Это мой друг, Костя.
Kostya is coming over for dinner tonight. / Костя придет сегодня на ужин.
konstantin — Константин
Полная официальная форма имени. Используется в документах и формальных ситуациях. Это стандартная транслитерация имени Константин.
His full name is Konstantin, but we call him Kostya for short. / Его полное имя Константин, но для краткости мы зовем его Костя.
The document was signed by Konstantin Smirnov. / Документ был подписан Константином Смирновым.
Mr. Konstantin, your table is ready. / Господин Константин, ваш столик готов.
constantine — Константин
Английский (латинизированный) вариант имени Константин. Часто используется для обозначения исторических фигур или как аналог имени в англоязычной среде.
Emperor Constantine the Great was the first Roman emperor to convert to Christianity. / Император Константин Великий был первым римским императором, принявшим христианство.
The city of Constantinople was named after Constantine I. / Город Константинополь был назван в честь Константина I.
If he lived in the US, his name might be written as Constantine. / Если бы он жил в США, его имя могли бы писать как Constantine.
