Костя

Варианты перевода

kostya — костя, Костя

Неофициальная, сокращенная форма русского имени Константин, часто используемая в повседневной речи и при неформальном общении. Это прямой способ передать имя на латинице.

Hi Kostya, how are you doing? / Привет, Костя, как у тебя дела?

This is my friend, Kostya. / Это мой друг, Костя.

Kostya is coming over for dinner tonight. / Костя придет сегодня на ужин.

konstantin — Константин

Полная официальная форма имени. Используется в документах и формальных ситуациях. Это стандартная транслитерация имени Константин.

His full name is Konstantin, but we call him Kostya for short. / Его полное имя Константин, но для краткости мы зовем его Костя.

The document was signed by Konstantin Smirnov. / Документ был подписан Константином Смирновым.

Mr. Konstantin, your table is ready. / Господин Константин, ваш столик готов.

constantine — Константин

Английский (латинизированный) вариант имени Константин. Часто используется для обозначения исторических фигур или как аналог имени в англоязычной среде.

Emperor Constantine the Great was the first Roman emperor to convert to Christianity. / Император Константин Великий был первым римским императором, принявшим христианство.

The city of Constantinople was named after Constantine I. / Город Константинополь был назван в честь Константина I.

If he lived in the US, his name might be written as Constantine. / Если бы он жил в США, его имя могли бы писать как Constantine.

Сообщить об ошибке или дополнить