Красная

Варианты перевода

red — красная, красный, алый, рыжий (о волосах)

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения красного цвета. Нейтральное по стилю.

She was wearing a beautiful red dress. / На ней было красивое красное платье.

Stop at the red light. / Остановись на красный свет.

The fields were full of red poppies. / Поля были полны красных маков.

He marked the mistakes with a red pen. / Он отметил ошибки красной ручкой.

scarlet — алый, ярко-красный, багряный

Яркий, огненно-красный цвет, часто с оранжевым оттенком. Более поэтичный, чем ‘red’.

The cardinal's robes were a deep scarlet. / Мантии кардинала были густого алого цвета.

She wore a scarlet lipstick. / На её губах была алая помада.

The sunset painted the sky in shades of scarlet and gold. / Закат окрасил небо в алые и золотые тона.

crimson — багровый, пунцовый, малиновый (цвет)

Глубокий, насыщенный красный цвет с синеватым или фиолетовым оттенком.

The velvet curtains were a rich crimson. / Бархатные шторы были насыщенного багрового цвета.

Her cheeks turned crimson with embarrassment. / Её щёки стали пунцовыми от смущения.

The leaves turn crimson in the autumn. / Осенью листья становятся багряными.

ruddy — румяный, краснощёкий

Здоровый красный цвет лица, румянец. Обычно используется для описания кожи.

The sailor had a ruddy, weather-beaten face. / У моряка было румяное, обветренное лицо.

After a long walk in the cold, his cheeks were ruddy. / После долгой прогулки на холоде его щёки были румяными.

She has a healthy, ruddy complexion. / У неё здоровый, румяный цвет лица.

ruby — рубиновый, ярко-красный

Глубокий, блестящий красный цвет, как у драгоценного камня рубина.

She admired the ruby red wine in her glass. / Она любовалась рубиново-красным вином в своем бокале.

The queen wore a necklace with a large ruby pendant. / Королева носила ожерелье с большим рубиновым кулоном.

Her lips were painted a deep ruby colour. / Её губы были накрашены в глубокий рубиновый цвет.

blushing — краснеющий, зардевшийся, застенчивый

Прилагательное, описывающее человека, чьё лицо покраснело от смущения, стыда или застенчивости. Буквально ‘краснеющая’.

The blushing bride walked down the aisle. / Краснеющая невеста шла к алтарю.

He gave a blushing smile when she complimented him. / Он застенчиво (краснея) улыбнулся, когда она сделала ему комплимент.

She was a blushing teenager, unused to attention. / Она была краснеющим подростком, не привыкшим к вниманию.

Сообщить об ошибке или дополнить