Красноармеец
Варианты перевода
red army soldier — красноармеец, боец РККА, солдат Красной Армии, боец
Наиболее точный и употребительный перевод. Буквально: солдат Красной Армии. Используется в официальном и нейтральном контексте.
My grandfather was a Red Army soldier during World War II. / Мой дедушка был красноармейцем во время Второй мировой войны.
The monument depicts a Red Army soldier holding a flag. / Памятник изображает красноармейца, держащего знамя.
Every Red Army soldier was given a rifle and a greatcoat. / Каждому красноармейцу выдавали винтовку и шинель.
He was captured but managed to escape, like a true Red Army soldier. / Он попал в плен, но сумел сбежать, как настоящий красноармеец.
red army man — боец РККА, солдат Красной Армии, боец
Разговорный и менее формальный вариант, синонимичный ‘Red Army soldier’. Часто встречается в литературе и публицистике.
The book tells the story of a young Red Army man from Siberia. / Книга рассказывает историю молодого красноармейца из Сибири.
He was a simple Red Army man, but he performed a great feat. / Он был простым красноармейцем, но совершил великий подвиг.
The local villagers helped the wounded Red Army man. / Местные жители помогли раненому красноармейцу.
krasnoarmeets — боец РККА, солдат Красной Армии
Транслитерация русского слова. Используется в англоязычных исторических текстах для сохранения аутентичности. Может быть непонятно для широкой аудитории без дополнительного пояснения.
The historical analysis focused on the daily life of a typical krasnoarmeets. / Исторический анализ был сосредоточен на повседневной жизни типичного красноармейца.
The term 'krasnoarmeets' was the official rank for enlisted personnel from 1918 to 1946. / Термин «красноармеец» был официальным званием для рядового состава с 1918 по 1946 год.
In his diary, he described his experiences as a krasnoarmeets on the Eastern Front. / В своем дневнике он описал свой опыт в качестве красноармейца на Восточном фронте.
