Крестьянка
Варианты перевода
peasant woman — крестьянка, сельская жительница
Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает женщину, принадлежащую к крестьянскому сословию, особенно в историческом или традиционном контексте. Подчеркивает и пол, и социальный статус.
The painting depicted a Russian peasant woman in traditional dress. / На картине была изображена русская крестьянка в традиционном наряде.
She lived the hard life of a peasant woman, working in the fields from dawn till dusk. / Она жила тяжелой жизнью крестьянки, работая в поле от рассвета до заката.
The story is about a young peasant woman who falls in love with a nobleman. / Это рассказ о молодой крестьянке, которая влюбляется в дворянина.
In the 19th century, a peasant woman's life was dictated by seasons and harvests. / В XIX веке жизнь крестьянки определялась временами года и урожаями.
peasant girl — девушка-крестьянка, молодая крестьянка, крестьянская дочка
Обозначает молодую крестьянку или девочку-крестьянку. Используется, когда важно подчеркнуть юный возраст.
The folk tale tells of a clever peasant girl who outsmarted the king. / В народной сказке рассказывается об умной крестьянской девушке, которая перехитрила короля.
She was just a simple peasant girl, unaware of the world outside her village. / Она была простой крестьянской девушкой, не знающей мира за пределами своей деревни.
The artist was famous for his portraits of beautiful peasant girls. / Художник был знаменит своими портретами красивых крестьянских девушек.
countrywoman — сельская жительница, деревенская женщина, землячка
Более общее и современное слово. Означает женщину, живущую в сельской местности. Не несет такой явной исторической или классовой нагрузки, как ‘peasant woman’.
As a true countrywoman, she knew everything about gardening and raising animals. / Как истинная сельская жительница, она знала все о садоводстве и разведении животных.
He married a countrywoman and moved away from the noisy city. / Он женился на женщине из деревни и уехал из шумного города.
The old countrywoman offered us fresh milk and bread. / Пожилая сельская жительница предложила нам свежего молока и хлеба.
country girl — деревенская девушка, девушка из деревни, провинциалка
Аналог ‘peasant girl’, но без исторического подтекста. Обозначает девушку из сельской местности. Часто используется в современном контексте и может иметь романтический или идиллический оттенок.
She's a country girl at heart, even though she has lived in the city for ten years. / В душе она деревенская девушка, хотя и живет в городе уже десять лет.
The song is about a simple country girl with big dreams. / Песня о простой деревенской девушке с большими мечтами.
He was charmed by her simple manners and immediately knew she was a country girl. / Он был очарован её простыми манерами и сразу понял, что она девушка из деревни.
farm woman — женщина-фермер, работница фермы, колхозница (ист.)
Конкретное обозначение женщины, которая живет или работает на ферме. Акцент делается на роде занятий и месте жительства, а не на социальном классе. Очень подходящий вариант для современного контекста.
The farm woman woke up early to milk the cows. / Женщина-фермер (или: работница фермы) проснулась рано, чтобы подоить коров.
She is a strong, independent farm woman who runs the entire business by herself. / Она сильная, независимая женщина-фермер, которая сама управляет всем хозяйством.
Being a farm woman means being connected to the land and the seasons. / Быть женщиной-фермером — значит быть связанной с землей и временами года.
peasant — крестьянин/крестьянка, селянин/селянка
Основное слово, которое в современном английском является гендерно-нейтральным. Может относиться как к мужчине (крестьянин), так и к женщине (крестьянка). При использовании по отношению к женщине, пол обычно ясен из контекста.
She was a poor peasant who owned a small plot of land. / Она была бедной крестьянкой, владевшей небольшим участком земли.
My great-grandmother was a peasant from a small village. / Моя прабабушка была крестьянкой из маленькой деревни.
In the story, the main character is a peasant who becomes a queen. / В этой истории главная героиня — крестьянка, которая становится королевой.
