Лечиться

Варианты перевода

be treated — лечиться, проходить лечение, получать лечение

Указывает на процесс лечения, проводимого кем-то другим (врачом, в больнице). Часто используется в пассивном залоге и фокусируется на самом факте получения медицинской помощи.

She is being treated for a rare skin condition. / Она лечится от редкого кожного заболевания.

He was treated at the best clinic in the country. / Он лечился в лучшей клинике страны.

All patients will be treated with the utmost care. / Всех пациентов будут лечить с предельной заботой.

receive treatment — получать лечение, проходить курс лечения

Формальный перевод, который подчёркивает факт получения лечения. Похож на ‘be treated’, но делает акцент на пациенте как на получателе услуг.

You need to receive treatment as soon as possible. / Вам нужно как можно скорее начать лечиться (получить лечение).

He received treatment for his injuries at the local hospital. / Он лечился от травм в местной больнице.

Many people travel abroad to receive specialized treatment. / Многие люди ездят за границу, чтобы лечиться (получать специализированное лечение).

undergo treatment — проходить лечение, подвергаться лечению

Означает ‘подвергаться лечению’, часто длительному, серьёзному или неприятному (например, химиотерапии, операции).

The patient is currently undergoing treatment for cancer. / Пациент в данный момент лечится от рака.

She had to undergo extensive treatment after the accident. / Ей пришлось долго лечиться (пройти длительное лечение) после аварии.

He will need to undergo treatment for several months. / Ему нужно будет лечиться несколько месяцев.

get medical help — обращаться за медицинской помощью

Более общее выражение, означающее ‘обращаться за медицинской помощью’. Указывает на первый шаг в процессе лечения.

If the symptoms persist, you should get medical help. / Если симптомы не пройдут, вам следует начать лечиться (обратиться за медпомощью).

He was too stubborn to get medical help for his cough. / Он был слишком упрям, чтобы лечить свой кашель (обращаться за медпомощью).

It's important to get medical help immediately after a snake bite. / Важно немедленно начать лечиться (получить медпомощь) после укуса змеи.

see a doctor — обратиться к врачу, показаться врачу, сходить к врачу

Самый распространённый способ сказать об обращении к врачу с целью диагностики и получения рекомендаций.

My advice is to see a doctor about that headache. / Мой совет — лечиться от этой головной боли у врача (показаться врачу).

Why don't you see a doctor if you feel so unwell? / Почему ты не лечишься (не сходишь к врачу), если так плохо себя чувствуешь?

I've been feeling sick for a week, I think it's time to see a doctor. / Я болею уже неделю, думаю, пора лечиться (показаться врачу).

take medicine — принимать лекарства, пить таблетки

Описывает конкретный аспект процесса — приём лекарств.

The doctor told him to take this medicine three times a day. / Врач сказал ему лечиться этим лекарством (принимать это лекарство) три раза в день.

Are you taking any medicine for your cold? / Ты лечишься какими-нибудь лекарствами от простуды?

She refuses to take medicine, she prefers herbal remedies. / Она отказывается лечиться лекарствами, предпочитая народные средства.

seek treatment — обращаться за лечением, искать помощи врачей

Формальный и активный глагол, означающий ‘искать лечения’, ‘обращаться за лечением’. Подразумевает, что человек сам инициирует процесс.

He decided to seek treatment for his addiction. / Он решил лечиться от своей зависимости.

She is seeking alternative treatment for her back pain. / Она ищет альтернативные способы, чтобы лечить боль в спине.

It is advisable to seek treatment early. / Желательно начинать лечиться (обращаться за лечением) на ранней стадии.

doctor oneself — заниматься самолечением

Неформальное выражение, означающее ‘заниматься самолечением’. Часто имеет неодобрительный оттенок, подразумевая лечение без профессиональной консультации.

It's dangerous to doctor oneself without knowing the diagnosis. / Опасно лечиться самостоятельно, не зная диагноза.

My grandmother always doctors herself with herbs and home remedies. / Моя бабушка всегда лечится сама травами и домашними средствами.

Stop doctoring yourself and go see a professional! / Хватит заниматься самолечением, иди к профессионалу!

Сообщить об ошибке или дополнить