Месье

Варианты перевода

monsieur — месье, господин

Французское вежливое обращение к мужчине, аналогичное английскому ‘Mister’ или ‘Sir’. Часто используется в английском языке для придания речи французского колорита или в историческом контексте.

Monsieur Poirot, we need your help with this case. / Месье Пуаро, нам нужна ваша помощь в этом деле.

Welcome to our restaurant, monsieur. A table for one? / Добро пожаловать в наш ресторан, месье. Столик на одного?

The letter was addressed to a Monsieur Dupont. / Письмо было адресовано некому месье Дюпону.

Mr. — мистер, господин

Стандартное вежливое обращение к мужчине в английском языке, которое ставится перед фамилией. Является самым частым переводом слова ‘месье’, если не требуется подчёркивать французский контекст.

Good morning, Mr. Harris. How are you today? / Доброе утро, мистер Харрис. Как ваши дела?

I have an appointment with Mr. Smith. / У меня назначена встреча с мистером Смитом.

Please give these documents to Mr. Brown. / Пожалуйста, передайте эти документы мистеру Брауну.

Is Mr. Jones in his office? / Мистер Джонс в своём кабинете?

sir — господин, сэр

Вежливое и уважительное обращение к мужчине, особенно к тому, кто старше по возрасту или выше по положению, а также к незнакомцу. Используется без фамилии.

Excuse me, sir, you dropped your glove. / Простите, месье (или господин), вы уронили перчатку.

Can I help you, sir? / Могу ли я помочь вам, сэр?

Yes, sir, I will do it right away. / Да, сэр, я сделаю это немедленно.

Thank you, sir, that's very kind of you. / Спасибо, сэр, очень любезно с вашей стороны.

Сообщить об ошибке или дополнить