Многозначительно
Варианты перевода
meaningfully — многозначительно, со значением, выразительно
Самый прямой и универсальный перевод. Используется, когда действие, взгляд или пауза полны скрытого смысла, который должен быть понят собеседником без слов.
She looked at him meaningfully across the crowded room. / Она многозначительно посмотрела на него через переполненную комнату.
He raised an eyebrow meaningfully when he heard the excuse. / Он многозначительно приподнял бровь, когда услышал оправдание.
The director paused meaningfully before announcing the winner. / Режиссёр многозначительно помолчал, прежде чем объявить победителя.
When I mentioned the broken vase, my mother glanced meaningfully at my little brother. / Когда я упомянул разбитую вазу, мама многозначительно взглянула на моего младшего брата.
significantly — значительно, весомо, важно
Похоже на ‘meaningfully’, но часто подчёркивает важность или весомость того, что передаётся жестом или взглядом. Намекает на серьёзные последствия или скрытую значимость.
The boss looked at his watch significantly. / Начальник многозначительно (и с намёком) посмотрел на свои часы.
He cleared his throat significantly before beginning his speech. / Он многозначительно кашлянул, прежде чем начать свою речь.
She tapped the report significantly, indicating the section with the error. / Она многозначительно постучала по отчёту, указывая на раздел с ошибкой.
pointedly — демонстративно, намекающе, подчёркнуто
Указывает на то, что действие или замечание демонстративно и целенаправленно адресовано конкретному человеку, часто с оттенком упрёка, намёка или критики.
He pointedly avoided looking at me during the meeting. / Он многозначительно (демонстративно) избеал смотреть на меня во время собрания.
She pointedly remarked that some people hadn't done their share of the work. / Она многозначительно (с упрёком) заметила, что кое-кто не выполнил свою часть работы.
During the talk about punctuality, the manager looked pointedly in my direction. / Во время разговора о пунктуальности менеджер многозначительно посмотрел в мою сторону.
knowingly — понимающе, со знанием дела
Используется, когда жест или взгляд показывают наличие тайного, общего знания или понимания между людьми. Часто переводится как ‘понимающе’.
She smiled knowingly when I told her I was 'working late'. / Она многозначительно (понимающе) улыбнулась, когда я сказал ей, что «задерживаюсь на работе».
The two friends exchanged a knowing glance. / Два друга обменялись многозначительным (понимающим) взглядом.
He winked at me knowingly across the table. / Он многозначительно (со знанием дела) подмигнул мне через стол.
expressively — выразительно, красноречиво
Описывает жест, мимику или вздох, которые ярко и полно передают чувство или мысль без слов.
She sighed expressively, letting everyone know her opinion without a word. / Она многозначительно (выразительно) вздохнула, дав всем понять своё мнение без единого слова.
He shrugged expressively, as if to say 'What can you do?'. / Он многозначительно пожал плечами, как бы говоря: «Ну что тут поделаешь?».
The actor rolled his eyes expressively at the ridiculous question. / Актёр многозначительно закатил глаза в ответ на нелепый вопрос.
eloquently — красноречиво, выразительно
Обычно относится к речи (‘красноречиво’), но может использоваться для описания невербальных действий (особенно молчания или паузы), когда они ‘говорят’ больше, чем слова.
His silence on the matter spoke eloquently of his disapproval. / Его молчание в этом вопросе многозначительно (красноречиво) говорило о его неодобрении.
She gestured eloquently towards the exit, suggesting it was time for me to leave. / Она многозначительно (красноречиво) указала на выход, намекая, что мне пора уходить.
The single tear running down her cheek conveyed her feelings more eloquently than any words. / Единственная слеза, катившаяся по её щеке, передавала её чувства многозначительнее (красноречивее) любых слов.
suggestively — намекающе, соблазнительно, двусмысленно
Имеет узкое значение и чаще всего используется для описания действий, взглядов или фраз с романтическим или сексуальным подтекстом, с намёком на флирт.
He raised an eyebrow suggestively when she mentioned she was home alone. / Он многозначительно (с намёком) приподнял бровь, когда она упомянула, что дома одна.
'Are you doing anything later?' she asked suggestively. / «У тебя есть планы на вечер?» — многозначительно (с намёком) спросила она.
The singer moved his hips suggestively during the performance. / Певец многозначительно (соблазнительно) двигал бёдрами во время выступления.
with meaning — со значением, со смыслом
Простая и понятная фраза, которая буквально переводится как ‘со значением’, ‘со смыслом’. Хорошая альтернатива, когда одно слово-наречие кажется неуместным.
He looked at her with meaning. / Он посмотрел на неё многозначительно (со значением).
Every word he spoke was filled with meaning. / Каждое произнесённое им слово было многозначительным (наполнено смыслом).
She touched his arm, a simple gesture, but it was done with meaning. / Она коснулась его руки — простой жест, но он был сделан многозначительно.
