Морозный

Варианты перевода

frosty — морозный, ледяной, покрытый инеем

Основное и самое прямое значение. Описывает погоду, когда температура ниже нуля и на поверхностях образуется иней. Также используется для описания холодного, неприветливого взгляда или тона.

It was a frosty morning. / Это было морозное утро.

Frosty patterns appeared on the window pane. / На оконном стекле появились морозные узоры.

The air was frosty and clear. / Воздух был морозным (ледяным) и чистым.

He received a frosty reception from the board members. / Члены правления оказали ему ледяной (неприветливый) приём.

freezing — морозный, леденящий, очень холодный, минусовой

Означает ‘очень холодный’, ‘леденящий’. Используется, когда речь идет о температуре около или ниже точки замерзания воды (0°C). Часто используется в разговорной речи для описания сильного холода.

It's freezing outside, wear a warm coat. / На улице морозно (очень холодно), надень теплое пальто.

The weather forecast promises freezing temperatures tonight. / Прогноз погоды обещает морозные (минусовые) температуры сегодня ночью.

I'm freezing! Can you close the window? / Я замерзаю! Можешь закрыть окно?

A freezing wind was blowing from the north. / С севера дул леденящий (морозный) ветер.

icy — ледяной, морозный, холодный, покрытый льдом

Означает ‘ледяной’. Может описывать как очень холодную погоду или ветер, так и поверхности, покрытые льдом. Также, как и ‘frosty’, используется для описания холодного, недружелюбного поведения.

An icy wind swept across the plain. / Ледяной (морозный) ветер пронесся над равниной.

Be careful, the roads are icy this morning. / Будь осторожен, сегодня утром на дорогах гололёд.

She greeted him with an icy stare. / Она встретила его ледяным взглядом.

The water in the lake was icy cold. / Вода в озере была ледяной.

wintry — зимний, холодный, морозный, суровый

Означает ‘зимний’, ‘суровый, как зимой’. Это более общее слово, описывающее типичную зимнюю погоду, которая может включать мороз, снег и холодный ветер. Не всегда означает именно мороз, но часто подразумевает его.

A blast of wintry air greeted us as we opened the door. / Порыв зимнего воздуха встретил нас, когда мы открыли дверь.

The sky had a pale, wintry light. / В небе был бледный, зимний свет.

We are having some wintry weather this week. / На этой неделе у нас зимняя (морозная) погода.

glacial — ледниковый, ледяной, очень холодный

Буквально ‘ледниковый’. Используется для описания чрезвычайно сильного, пронизывающего холода. Имеет более сильный, иногда литературный или преувеличенный оттенок, чем ‘freezing’.

A glacial wind blew down from the mountains. / С гор дул леденящий (ледниковый) ветер.

We had to endure the glacial conditions of the unheated cabin. / Нам пришлось терпеть леденящий холод в неотапливаемой хижине.

He fixed me with a glacial stare. / Он уставился на меня ледяным взглядом.

nippy — морозный, прохладный, свежий, бодрящий

Неформальное, разговорное слово (особенно в британском английском). Описывает холодную, но часто бодрящую и приятную погоду. Не такой сильный холод, как ‘freezing’, а скорее ‘морозно, но свежо’.

It's a bit nippy today, isn't it? / Сегодня немного морозно, не так ли?

I like this nippy autumn weather. / Мне нравится эта свежая морозная осенняя погода.

You'll need a scarf, it's quite nippy out. / Тебе понадобится шарф, на улице довольно прохладно (морозно).

biting — пронизывающий, кусачий, резкий, трескучий

Означает ‘кусачий’, ‘пронизывающий’. Используется для описания очень сильного, резкого и неприятного холода или ветра, который как будто ‘кусает’ кожу.

There was a biting wind. / Дул пронизывающий (морозный) ветер.

We walked home in the biting cold. / Мы шли домой по кусачему морозу.

The biting frost covered the trees. / Деревья покрыл трескучий мороз.

arctic — арктический, очень морозный, леденящий

‘Арктический’. Используется для описания экстремально холодной погоды, с очень низкими температурами. Часто носит гиперболический (преувеличенный) характер.

The region is known for its arctic winters. / Этот регион известен своими арктическими (очень морозными) зимами.

We are experiencing arctic conditions this week. / На этой неделе у нас арктические погодные условия.

It's absolutely arctic in this room! / В этой комнате просто арктический холод!

rimy — покрытый инеем, заиндевевший

Редкое, более литературное слово. Означает ‘покрытый инеем’. Прямой синоним выражения ‘covered with rime/frost’. Описывает внешний вид объектов в морозную погоду.

The rimy trees glittered in the sun. / Покрытые инеем деревья сверкали на солнце.

We woke up to a rimy morning. / Мы проснулись морозным утром, когда все было в инее.

His beard was rimy with frozen breath. / Его борода была покрыта инеем от замерзшего дыхания.

Сообщить об ошибке или дополнить