Мясокомбинат

Варианты перевода

meat processing plant — мясокомбинат, мясоперерабатывающий завод

Предприятие, где мясо проходит обработку, такую как разделка, упаковка и производство мясных продуктов (колбас, консервов и т.д.). Наиболее точный и современный перевод.

The city's largest employer is the local meat processing plant. / Крупнейшим работодателем в городе является местный мясокомбинат.

This meat processing plant produces sausages, bacon, and canned goods. / Этот мясокомбинат производит сосиски, бекон и консервы.

He got a job on the production line at a meat processing plant. / Он устроился на производственную линию на мясокомбинате.

New hygiene standards were implemented across all meat processing plants. / На всех мясокомбинатах были внедрены новые гигиенические стандарты.

meat-packing plant — мясокомбинат, мясохладобойня

Очень распространенный термин, особенно в американском английском (American English). Исторически он означал место, где мясо упаковывали (packing) для долгой транспортировки. Сегодня он, как и ‘meat processing plant’, обозначает все предприятие целиком. Часто используется взаимозаменяемо с ‘meat processing plant’.

Chicago was once famous for its huge meat-packing plants. / Чикаго когда-то был знаменит своими огромными мясокомбинатами.

The strike at the meat-packing plant lasted for two weeks. / Забастовка на мясокомбинате продолжалась две недели.

Conditions in meat-packing plants have improved significantly over the last century. / Условия труда на мясокомбинатах значительно улучшились за последнее столетие.

meat packing house — мясокомбинат

Вариант термина ‘meat-packing plant’, который также широко использовался в прошлом, особенно в США. Сегодня может звучать немного устаревшим, но все еще встречается и понятен носителям языка.

The old meat packing house by the river is now a museum. / Старый мясокомбинат у реки теперь стал музеем.

Upton Sinclair's novel 'The Jungle' described the horrors of a Chicago meat packing house. / Роман Эптона Синклера «Джунгли» описывал ужасы чикагского мясокомбината.

The company operates a large meat packing house in Nebraska. / Компания управляет крупным мясокомбинатом в Небраске.

meat works — мясокомбинат, мясоперерабатывающий завод

Основной термин, используемый в британском (British English), австралийском (Australian English) и новоеландском (New Zealand English) вариантах английского языка. Является полным аналогом ‘meat processing plant’ или ‘meat-packing plant’.

He has been working at the local meat works for ten years. / Он работает на местном мясокомбинате уже десять лет.

The town's economy depends heavily on the meat works. / Экономика города сильно зависит от мясокомбината.

The meat works is looking to hire more staff for the busy season. / Мясокомбинат ищет новых сотрудников на время высокого сезона.

abattoir — бойня, скотобойня, убойный цех

Более формальное и техническое слово, пришедшее из французского языка. Обозначает конкретно место убоя скота, то есть бойню или убойный цех. Мясокомбинат всегда включает в себя ‘abattoir’, но сам ‘abattoir’ — это лишь часть мясокомбината. Испоьзуйте это слово, когда хотите подчеркнуть именно процесс убоя.

The animals were transported to a licensed abattoir. / Животных перевезли на лицензированную бойню.

The abattoir is located on the outskirts of the city. / Бойня расположена на окраине города.

Strict veterinary controls are in place at the abattoir. / На бойне действует строгий ветеринарный контроль.

slaughterhouse — бойня, скотобойня, убойный цех

Место, где забивают скот; бойня. Этот термин является прямым и может иметь негативные коннотации. Обычно это только одна из функций большого комбината.

Animal rights activists were protesting outside the slaughterhouse. / Зоозащитники протестовали у стен бойни.

Working in a slaughterhouse is a physically and emotionally demanding job. / Работа на бойне — это физически и эмоционально тяжелый труд.

The inspector checked the equipment in the slaughterhouse. / Инспектор проверил оборудование на бойне.

The old slaughterhouse was demolished last year. / Старую бойню снесли в прошлом году.

meat factory — мясокомбинат, мясной завод

Простое и общее название, которое будет понятно любому. Оно менее официальное и технически точное, чем ‘meat processing plant’, но вполне может использоваться в повседневной речи для обозначения предприятия по переработке мяса.

My uncle works at a big meat factory. / Мой дядя работает на большом мясокомбинате (мясном заводе).

The meat factory supplies products to all local supermarkets. / Мясокомбинат поставляет продукцию во все местные супермаркеты.

There was an unpleasant smell coming from the meat factory. / От мясокомбината исходил неприятный запах.

Сообщить об ошибке или дополнить