Наверняка

Варианты перевода

— наверняка, несомненно, уверенно, ведь

Используется для выражения уверенности или когда вы ожидаете, что собеседник с вами согласится. Иногда может нести оттенок удивления или вежливого возражения.

He will surely help us if we ask. / Он наверняка нам поможет, если мы попросим.

Surely you remember her? We met last week. / Ты же наверняка её помнишь? Мы встречались на прошлой неделе.

Slowly but surely, we are getting closer to our goal. / Медленно, но верно (наверняка) мы приближаемся к нашей цели.

for sure — точно, сто процентов, обязательно

Очень распространенное и довольно неформальное выражение, синоним ‘definitely’. Используется для подтверждения чего-либо с полной уверенностью.

He'll be at the party for sure. / Он наверняка будет на вечеринке.

Are you coming? — For sure! / Ты придёшь? — Наверняка! / Сто процентов!

One thing is for sure: this project will be a success. / Одно известно наверняка: этот проект будет успешным.

— несомненно, безусловно, определённо

Более формальный синоним ‘surely’ и ‘definitely’. Выражает полную уверенность, отсутствие каких-либо сомнений.

The weather will certainly be better tomorrow. / Погода наверняка будет лучше завтра.

She certainly has the skills needed for this job. / У нее, наверняка, есть навыки, необходимые для этой работы.

This is certainly a step in the right direction. / Это, несомненно (наверняка), шаг в правильном направлении.

— определённо, точно, безусловно

Сильное, категоричное слово, которое подчеркивает отсутствие сомнений. Очень распространено в разговорной речи.

I will definitely be there on time. / Я наверняка (точно) буду там вовремя.

This is definitely the book you were looking for. / Это наверняка та книга, которую ты искал.

If you go to London, you should definitely visit the Tower. / Если поедешь в Лондон, тебе наверняка стоит посетить Тауэр.

most likely — скорее всего, вероятнее всего, по всей видимости

Указывает на наиболее вероятный исход из нескольких возможных. Не стопроцентная уверенность, а предположение с высокой долей вероятности.

It will most likely rain later, so take an umbrella. / Позже, наверняка, пойдет дождь, так что возьми зонт.

She's not answering. Most likely, she's driving. / Она не отвечает. Наверняка, она за рулем.

The new model will most likely be released next year. / Новую модель, вероятнее всего (наверняка), выпустят в следующем году.

without a doubt — без сомнения, несомненно, бесспорно

Усилительная фраза, которая означает ‘без сомнения’. Используется, чтобы подчеркнуть абсолютную уверенность в своих словах.

He is, without a doubt, the best candidate for the position. / Он, без всякого сомнения (наверняка), лучший кандидат на эту должность.

This was, without a doubt, a turning point in his career. / Это, наверняка, был поворотный момент в его карьере.

Without a doubt, this technology will change the world. / Без сомнения (наверняка), эта технология изменит мир.

I bet — держу пари, спорим, я уверен

Разговорное выражение, означающее ‘держу пари’ или ‘уверен’. Используется для выражения очень сильного личного мнения или предположения.

I bet he forgot about our meeting. / Держу пари (наверняка), он забыл о нашей встрече.

I bet you're happy the exams are over. / Наверняка, ты рад, что экзамены закончились.

It's going to be crowded there, I bet. / Там, я уверен (наверняка), будет многолюдно.

almost certainly — почти наверняка, с большой долей вероятности

Указывает на вероятность, очень близкую к 100%, но все же не абсолютную. Сильнее, чем ‘probably’.

The lost keys are almost certainly somewhere in the house. / Потерянные ключи наверняка (почти наверняка) где-то в доме.

We will almost certainly arrive before dark. / Мы наверняка (почти наверняка) приедем до темноты.

The data breach was almost certainly caused by an external attack. / Утечка данных наверняка была вызвана внешней атакой.

bound to be / — непременно, обязательно, неизбежно

Конструкция, которая означает, что что-то обязательно произойдет или является неизбежным в силу обстоятельств или логики.

With all this traffic, we are bound to be late. / С такими пробками мы наверняка опоздаем.

Don't worry, your wallet is bound to be here somewhere. / Не волнуйся, твой кошелек наверняка где-то здесь.

He's studied so hard, he's bound to pass the exam. / Он так усердно учился, что наверняка сдаст экзамен.

for certain — точно, доподлинно

Синоним ‘for sure’. Часто используется с глаголом ‘to know’ (знать наверняка). Выражает полную уверенность, основанную на знании.

We don't know for certain what caused the problem. / Мы не знаем наверняка, что стало причиной проблемы.

I can't say for certain, but I think he will agree. / Я не могу сказать наверняка, но думаю, он согласится.

One thing is for certain: we need to make a decision now. / Одно известно наверняка: нам нужно принять решение сейчас.

Сообщить об ошибке или дополнить