Нагнуться

Варианты перевода

bend down — нагнуться, нагибаться, согнуться

Основной и наиболее общий перевод. Означает согнуть верхнюю часть тела вниз, обычно чтобы что-то поднять, завязать шнурки или рассмотреть что-то на земле.

She bent down to pick up her keys from the floor. / Она наклонилась, чтобы подобрать ключи с пола.

He had to bend down to fit through the tiny doorway. / Ему пришлось нагнуться, чтобы пролезть в крошечный дверной проём.

Bend down and touch your toes if you can. / Нагнитесь и коснитесь пальцев ног, если можете.

stoop — сутулиться, сгибаться, горбиться

Нагнуться, сильно сгибая спину и плечи вперёд и вниз. Часто используется, когда нужно пройти под чем-то низким или когда говорят о человеке, который постоянно сутулится.

The ceiling was low, so he had to stoop. / Потолок был низкий, поэтому ему пришлось нагнуться.

She stooped to look under the car for her cat. / Она нагнулась, чтобы поискать свою кошку под машиной.

An old man was stooped over his garden, pulling weeds. / Старик нагнулся над своим садом, выдёргивая сорняки.

bend over — нагибаться, склоняться над

Очень похож на ‘bend down’, означает согнуться в талии. Часто подразумевает более сильный наклон, почти до горизонтального положения, или наклон над каким-то объектом.

He bent over to tie his shoelaces. / Он нагнулся, чтобы завязать шнурки.

The doctor asked him to bend over and touch his toes. / Врач попросил его наклониться и коснуться пальцев ног.

She was bent over the table, deeply focused on her work. / Она нагнулась над столом, глубоко сосредоточившись на своей работе.

lean down — наклоняться, склоняться

Наклониться, обычно не сгибая спину так сильно, как в ‘bend down’. Подразумевает наклон всего корпуса, чтобы стать ближе к чему-то или кому-то, кто находится ниже.

She leaned down to hear what the child was saying. / Она нагнулась, чтобы расслышать, что говорил ребёнок.

He leaned down from his chair to pet the dog. / Он нагнулся со стула, чтобы погладить собаку.

Could you lean down a bit? I want to tell you a secret. / Можешь немного нагнуться? Я хочу сказать тебе секрет.

lean over — перегибаться через, наклоняться над

Наклониться над чем-либо (например, столом, перилами, забором). Похоже на ‘lean down’, но часто с указанием объекта, над которым происходит действие.

He leaned over the railing to get a better view of the parade. / Он нагнулся через перила, чтобы лучше рассмотреть парад.

Don't lean over the balcony edge; it's dangerous. / Не нагибайся через край балкона, это опасно.

She leaned over her desk to reach for a pen. / Она нагнулась над своим столом, чтобы дотянуться до ручки.

duck — пригнуться, увернуться, нырнуть

Быстро нагнуться или пригнуть голову, чтобы избежать удара или чтобы вас не заметили. Подразумевает резкое, короткое движение.

You should duck when you walk through that low doorway. / Тебе следует нагнуться, когда проходишь через тот низкий дверной проём.

He had to duck to avoid being hit by the ball. / Ему пришлось пригнуться (наклониться), чтобы мяч в него не попал.

She ducked behind the counter so her boss wouldn't see her. / Она нагнулась (спряталась) за прилавок, чтобы начальник её не увидел.

bow — кланяться, поклониться, склонить голову

Нагнуться или наклонить голову в знак уважения, приветствия, благодарности или покорности. В этом значении является синонимом слова ‘поклониться’.

At the end of the play, all the actors came on stage to bow. / В конце спектакля все актёры вышли на сцену, чтобы поклониться (нагнуться в поклоне).

He bowed his head in prayer. / Он склонил (наклонил) голову в молитве.

It is customary to bow when you meet someone important in that country. / В этой стране принято кланяться (нагибаться), когда встречаешь кого-то важного.

Сообщить об ошибке или дополнить