Нагрев
Варианты перевода
heating — нагрев, нагревание, подогрев, отопление
Самый общий и широкоупотребительный термин. Обозначает процесс повышения температуры чего-либо. Используется как в бытовых, так и в научных и технических контекстах. Может также означать ‘отопление’.
The heating of the water will take about ten minutes. / Нагрев воды займёт около десяти минут.
Induction heating is a very efficient method for metal processing. / Индукционный нагрев — это очень эффективный метод обработки металла.
Please turn on the heating, it's cold in here. / Пожалуйста, включи отопление (нагрев), здесь холодно.
The material must withstand extreme heating and cooling cycles. / Материал должен выдерживать экстремальные циклы нагрева и охлаждения.
warming — подогрев, согревание, потепление
Более ‘мягкий’ термин, чем ‘heating’. Обычно означает доведение до тёплой, комфортной температуры, а не до горячего состояния. Часто используется по отношению к еде, частям тела или в контексте глобального потепления.
She felt the pleasant warming of the sun on her face. / Она почувствовала приятный нагрев (тепло) солнца на своём лице.
The gradual warming of the climate is a major global issue. / Постепенный нагрев (потепление) климата является серьезной мировой проблемой.
This device is for the gentle warming of baby bottles. / Это устройство предназначено для бережного нагрева (подогрева) детских бутылочек.
warming up — прогрев, разогрев
Форма герундия от фразового глагола ‘to warm up’. Часто означает нагрев с целью подготовки к работе или использованию (двигатель, прибор) или разогрев готовой еды. Может также означать ‘разминка’ в спорте.
The warming up of the engine is crucial in cold weather. / Нагрев (прогрев) двигателя крайне важен в холодную погоду.
Warming up leftovers is a quick way to have dinner. / Нагрев (разогрев) остатков еды — это быстрый способ поужинать.
The system requires a short warming up period before it's fully operational. / Системе требуется короткий период на нагрев (прогрев) перед тем, как она будет полностью готова к работе.
heating up — нагревание, разогрев, перегрев
Похоже на ‘warming up’, но может указывать на более интенсивный, продолжающийся или даже нежелательный процесс. Подчёркивает, что процесс происходит в данный момент или является проблемой.
The rapid heating up of the device indicates a malfunction. / Быстрый нагрев устройства указывает на неисправность.
We are witnessing the constant heating up of our planet. / Мы являемся свидетелями постоянного нагрева нашей планеты.
The heating up of the brakes is dangerous during a long descent. / Нагрев тормозов опасен во время длинного спуска.
preheating — предварительный нагрев, прогрев
Означает предварительный нагрев чего-либо (например, духовки, печи, материала) до заданной температуры перед началом основного процесса, такого как выпечка или промышленная обработка.
Preheating the oven to 200°C is the first step. / Предварительный нагрев духовки до 200°C — это первый шаг.
The process requires preheating of the components. / Данный процесс требует предварительного нагрева компонентов.
Allow at least 15 minutes for preheating. / Выделите не менее 15 минут на предварительный нагрев.
calefaction — нагревание, согревание
Очень формальный, научный или устаревший термин для обозначения процесса нагрева. В повседневной речи практически не используется.
The study focused on the effects of calefaction on the sample. / Исследование было сосредоточено на влиянии нагрева на образец.
Solar calefaction systems use sunlight to heat water. / Системы солнечного нагрева (калефакции) используют солнечный свет для нагрева воды.
Calefaction is the act of making something warm or hot. / Нагрев (калефакция) — это действие по приданию чему-либо тепла или жара.
