Намордник
Варианты перевода
muzzle — намордник
Самый распространенный и прямой перевод. Обозначает приспособление, надеваемое на морду животного (чаще всего собаки), чтобы оно не кусалось, не лаяло или не подбирало еду с земли.
In many cities, large dogs must wear a muzzle in public places. / Во многих городах крупные собаки должны носить намордник в общественных местах.
The vet put a muzzle on the dog before the examination. / Ветеринар надел намордник на собаку перед осмотром.
This is a lightweight muzzle that allows the dog to pant and drink water. / Это легкий намордник, который позволяет собаке дышать и пить воду.
You should choose a muzzle that fits your dog comfortably. / Вам следует выбрать намордник, который будет удобен вашей собаке.
He took the muzzle off the dog as soon as they entered the park. / Он снял намордник с собаки, как только они вошли в парк.
nose-guard — намордник, защита для носа
Более редкий и описательный термин. Может использоваться как синоним ‘muzzle’, но чаще всего ‘nose-guard’ означает защитное приспособление для носа человека (например, в спорте). В контексте животных лучше использовать ‘muzzle’.
The dog was wearing a special plastic nose-guard after its surgery. / На собаке был специальный пластиковый намордник после операции.
For brachycephalic breeds, a custom nose-guard might be necessary. / Для пород с короткой мордой может понадобиться изготовленный на заказ намордник.
The training equipment included a soft leather nose-guard. / В комплект для дрессировки входил мягкий кожаный намордник.
