Наслаждаться

Варианты перевода

enjoy — наслаждаться, получать удовольствие, нравиться

Самый общий и часто используемый перевод. Означает получение удовольствия или удовлетворения от чего-либо. Нейтральный по стилю.

I really enjoyed the concert last night. / Мне очень понравился вчерашний концерт.

She enjoys reading historical novels. / Она наслаждается чтением исторических романов.

Enjoy your meal! / Приятного аппетита! (Наслаждайтесь едой!)

He doesn't enjoy big parties. / Он не получает удовольствия от больших вечеринок.

relish — смаковать, наслаждаться, предвкушать

Означает получать большое удовольствие от чего-либо, предвкушать что-то с нетерпением. Подразумевает активное, энергичное наслаждение.

She relished the challenge of learning a new language. / Она с наслаждением приняла вызов выучить новый язык.

He relished the thought of a long, relaxing vacation. / Он упивался мыслью о долгом, расслабляющем отпуске.

The athlete relished his victory. / Спортсмен наслаждался своей победой.

savor — смаковать, наслаждаться, ценить

Наслаждаться чем-либо медленно, чтобы получить максимальное удовольствие, особенно о еде или напитках. Также используется для описания наслаждения моментом.

She savored every bite of the delicious cake. / Она смаковала каждый кусочек восхитительного торта.

He closed his eyes to savor the beautiful music. / Он закрыл глаза, чтобы насладиться прекрасной музыкой.

Let's just sit here and savor this moment of peace. / Давай просто посидим здесь и насладимся этим мирным моментом.

delight in — наслаждаться, восхищаться, радоваться

Получать огромную радость или удовольствие от чего-либо. Часто используется, когда речь идет о чем-то, что доставляет искреннее счастье.

My grandmother delights in watching the birds in her garden. / Моя бабушка наслаждается, наблюдая за птицами в своем саду.

He delights in telling funny stories about his childhood. / Он получает огромное удовольствие, рассказывая смешные истории о своем детстве.

She delights in the success of her students. / Она радуется успехам своих студентов.

take pleasure in — получать удовольствие от, находить удовольствие в

Формальное или литературное выражение, означающее ‘получать удовольствие от’. Схоже по значению с ‘enjoy’.

She takes great pleasure in her work. / Она получает огромное удовольствие от своей работы.

He takes pleasure in simple things, like a walk in the park. / Он находит удовольствие в простых вещах, таких как прогулка в парке.

Many people take pleasure in helping others. / Многие люди получают удовольствие, помогая другим.

revel in — упиваться, торжествовать, наслаждаться

Наслаждаться чем-либо очень сильно, часто открыто и без стеснения, упиваться чем-либо (например, славой, успехом).

The team reveled in their championship victory. / Команда упивалась своей победой в чемпионате.

She reveled in the attention she was getting. / Она наслаждалась вниманием, которое получала.

He reveled in the freedom of being his own boss. / Он упивался свободой быть самому себе начальником.

bask in — нежиться, купаться в (лучах славы), наслаждаться

Буквально ‘греться’ (на солнце), но в переносном смысле — наслаждаться чем-то приятным (вниманием, славой, успехом), как бы купаясь в этом.

The author basked in the glory of his successful novel. / Автор купался в лучах славы своего успешного романа.

After the performance, the actress basked in the applause. / После выступления актриса наслаждалась аплодисментами.

He was basking in the warmth of his family's love. / Он нежился в тепле любви своей семьи.

get a kick out of — ловить кайф, тащиться от, получать удовольствие

Неформальное, разговорное выражение. Означает получать особое, часто неожиданное или сильное удовольствие, ‘ловить кайф’ от чего-либо.

I get a kick out of watching old black-and-white movies. / Я ловлю кайф от просмотра старых черно-белых фильмов.

He gets a kick out of solving difficult math problems. / Он получает огромное удовольствие от решения сложных математических задач.

She gets a kick out of seeing people's reactions to her jokes. / Ей прикольно наблюдать за реакцией людей на ее шутки.

luxuriate in — нежиться, блаженствовать, наслаждаться роскошью

Получать огромное чувственное удовольствие, нежиться, блаженствовать. Часто связано с комфортом, роскошью и расслаблением.

She luxuriated in the hot bath after a long day. / Она блаженствовала в горячей ванне после долгого дня.

He was luxuriating in the peace and quiet of the countryside. / Он нежился в тишине и спокойствии сельской местности.

On Sunday mornings, I like to luxuriate in bed with a good book. / По воскресным утрам я люблю понежиться в кровати с хорошей книгой.

Сообщить об ошибке или дополнить