Национализация

Варианты перевода

nationalization — национализация, огосударствление, передача в госсобственность

Основной и наиболее употребительный термин. Обозначает процесс передачи частной собственности (например, компаний, банков, земли) в собственность государства. Это нейтральный, официальный термин (американский вариант написания).

The government announced the nationalization of the country's oil industry. / Правительство объявило о национализации нефтяной промышленности страны.

The debate over the nationalization of banks continued for months. / Дебаты о национализации банков продолжались несколько месяцев.

Nationalization was a key policy of the new ruling party. / Национализация была ключевым элементом политики новой правящей партии.

The threat of nationalization scared away foreign investors. / Угроза национализации отпугнула иностранных инвесторов.

nationalisation — огосударствление, передача в госсобственность

Британский вариант написания слова ‘nationalization’. Имеет абсолютно то же значение. Используется преимущественно в Великобритании и странах, следующих британской норме английского языка.

The Labour government's programme of nationalisation included the coal mines and railways. / Программа национализации лейбористского правительства включала угольные шахты и железные дороги.

There were arguments for and against the nationalisation of the steel industry. / Выдвигались аргументы за и против национализации сталелитейной промышленности.

The nationalisation of public utilities was a controversial topic. / Национализация коммунальных предприятий была спорной темой.

state takeover — поглощение государством, переход под госконтроль, огосударствление

Более описательный и менее формальный термин. Подчеркивает, что именно государство ‘захватывает’ или ‘берет под контроль’ компанию или отрасль. Часто используется в СМИ и деловой прессе.

The crisis led to a state takeover of the country's largest bank. / Кризис привел к переходу крупнейшего банка страны под контроль государства.

Shareholders are concerned about a possible state takeover of the energy company. / Акционеры обеспокоены возможным поглощением энергетической компании государством.

Following the state takeover, the company's management was replaced. / После перехода компании под государственный контроль ее руководство было заменено.

expropriation — экспроприация, конфискация, принудительное изъятие

Более сильный и часто негативно окрашенный термин. Обозначает принудительное изъятие собственности государством, особенно без справедливой компенсации. Национализация является формой экспроприации. Русский перевод – ‘экспроприация’.

Foreign companies fear the expropriation of their assets without fair compensation. / Иностранные компании опасаются экспроприации своих активов без справедливой компенсации.

The new regime began with the expropriation of land from large landowners. / Новый режим начал с экспроприации земли у крупных землевладельцев.

Expropriation is legal under international law only if it is for a public purpose and compensation is paid. / Экспроприация законна по международному праву только в том случае, если она осуществляется в общественных целях и с выплатой компенсации.

Сообщить об ошибке или дополнить