Небось

Варианты перевода

I suppose — небось, полагаю, наверное, думаю

Используется, когда говорящий делает предположение, но не совсем в нём уверен. Часто подразумевает некоторое допущение или уступку.

He's late. I suppose he got stuck in traffic. / Он опаздывает. Небось, в пробке застрял.

She didn't call back. She's busy, I suppose. / Она не перезвонила. Занята, небось.

Why is he so quiet? I suppose he's just tired. / Почему он такой тихий? Устал, небось.

probably — вероятно, наверное, скорее всего

Указывает на то, что что-то, скорее всего, произойдет или является правдой. Более уверенное предположение, чем ‘perhaps’ или ‘maybe’.

Look at those dark clouds. It'll probably rain soon. / Посмотри на эти тёмные тучи. Небось, скоро дождь пойдёт.

He's not answering his phone. He's probably sleeping. / Он не отвечает на телефон. Спит, небось.

They bought a new car. They probably got a loan. / Они купили новую машину. Небось, кредит взяли.

She looks very happy. She probably passed her exam. / Она выглядит очень счастливой. Небось, экзамен сдала.

most likely — скорее всего, вероятнее всего, наверняка

Синоним ‘probably’, но с еще большей уверенностью в предположении. Переводится как ‘скорее всего’, ‘вероятнее всего’.

The streets are empty. Most likely, everyone is at the festival. / Улицы пустые. Небось, все на фестивале.

He's been coughing all day. Most likely, he's caught a cold. / Он кашлял весь день. Небось, простудился.

I haven't seen them for a while. Most likely, they went on vacation. / Я давно их не видел. Небось, в отпуск уехали.

I guess — наверное, пожалуй, думаю, чай

Разговорный вариант, похожий на ‘I suppose’. Используется для выражения мнения или предположения, в котором говорящий не до конца уверен.

The dog is barking. I guess someone's at the door. / Собака лает. Небось, кто-то пришёл.

He's not here yet. I guess he forgot about our meeting. / Его еще нет. Небось, забыл про нашу встречу.

The lights are on in their apartment. I guess they're home. / У них в квартире горит свет. Дома, небось.

I bet — держу пари, наверняка, уверен, поди

Используется, когда говорящий очень уверен в своем предположении, почти готов поспорить. Часто имеет эмоциональную окраску.

He bought a new sports car. I bet it cost a fortune. / Он купил новый спорткар. Небось, кучу денег стоил.

She aced the test without studying. I bet she was just lucky. / Она сдала тест на отлично, не готовясь. Небось, просто повезло.

Look at him yawning. I bet he stayed up all night playing games. / Смотри, как он зевает. Небось, всю ночь в игры играл.

I daresay — осмелюсь предположить, надо полагать, пожалу

Несколько формальное и устаревшее выражение, похожее на ‘осмелюсь предположить’. Подходит для передачи той интонации ‘небось’, когда говорящий делает смелое, но вероятное предположение. Используется реже, чем другие переводы.

He hasn't eaten all day. He's hungry, I daresay. / Он не ел весь день. Небось, голодный.

Judging by her expression, I daresay she is not pleased with the news. / Судя по выражению её лица, она, небось, не в восторге от новостей.

After that long hike, I daresay you'll sleep well tonight. / После такого длинного похода ты, небось, будешь хорошо спать сегодня ночью.

likely — вероятно, скорее всего

Наречие, синонимичное ‘probably’. Используется в составе сказуемого (is likely to, will likely). Чуть более формально, чем ‘probably’.

Don't wait for him. He'll likely be very late. / Не жди его. Он, небось, сильно опоздает.

She is studying hard, so she is likely to pass the exam. / Она усердно занимается, так что, небось, сдаст экзамен.

Given the weather, the flight will likely be delayed. / Учитывая погоду, рейс, небось, задержат.

presumably — предположительно, надо полагать, вероятно

Указывает на предположение, основанное на имеющихся данных или логике; то, что можно считать правдой, пока не доказано обратное.

The manager isn't at his desk. Presumably, he went to the meeting. / Менеджера нет на месте. Небось, ушёл на совещание.

Presumably, the package will arrive tomorrow, as promised. / Небось, посылка придет завтра, как и обещали.

He's the only one with a key. Presumably, he was the last one to leave. / Ключ есть только у него. Небось, он и уходил последним.

Сообщить об ошибке или дополнить