Невзирая

Варианты перевода

despite — невзирая, несмотря на, вопреки, невзирая на

Один из самых распространенных и стилистически нейтральных предлогов со значением ‘несмотря на’, ‘вопреки’. Используется перед существительным, местоимением или герундием (-ing формой).

Despite the heavy rain, they went for a walk. / Невзирая на сильный дождь, они пошли гулять.

She managed to pass the exam despite being ill. / Ей удалось сдать экзамен, невзирая на болезнь.

Despite his promises, he didn't call back. / Невзирая на свои обещания, он не перезвонил.

He is a happy person despite his difficulties. / Он счастливый человек, несмотря на свои трудности.

in spite of — несмотря на, вопреки, невзирая на

Полный синоним ‘despite’. Так же широко используется и является стилистически нейтральным. Часто взаимозаменяем с ‘despite’. Состоит из трех слов.

In spite of the bad weather, the game continued. / Невзирая на плохую погоду, игра продолжалась.

He remained cheerful in spite of the problems he was facing. / Он оставался бодрым, невзирая на проблемы, с которыми сталкивался.

In spite of her fear, she entered the dark room. / Невзирая на свой страх, она вошла в темную комнату.

They decided to buy the house in spite of its high price. / Они решили купить дом, невзирая на его высокую цену.

regardless of — вне зависимости от, независимо от, невзирая на

Означает ‘вне зависимости от’, ‘не принимая во внимание’. Подчеркивает, что определенный фактор совершенно не важен и не влияет на ситуацию.

The law applies to everyone, regardless of their status. / Закон применяется ко всем, независимо от их статуса.

She will make her decision regardless of what you think. / Она примет решение, невзирая на то, что вы думаете.

He continued to work regardless of the criticism. / Он продолжал работать, невзирая на критику.

All children receive education regardless of their family's income. / Все дети получают образование, невзирая на доход их семьи.

notwithstanding — несмотря на, вопреки, невзирая на

Более формальный и книжный синоним ‘despite’ или ‘in spite of’. Часто используется в юридическом, официальном или академическом контексте. Может стоять как до, так и после существительного.

Notwithstanding the bad weather, the event was a great success. / Невзирая на плохую погоду, мероприятие имело большой успех.

His objections notwithstanding, I will proceed with the plan. / Невзирая на его возражения, я продолжу реализацию плана.

Notwithstanding some minor problems, the project was completed on time. / Невзирая на некоторые незначительные проблемы, проект был завершен в срок.

without regard to — не считаясь с, не обращая внимания на, невзирая на

Похоже на ‘regardless of’. Означает ‘не обращая внимания на’, ‘не считаясь с’. Указывает на сознательное игнорирование какого-либо фактора.

He spends money without regard to the consequences. / Он тратит деньги, невзирая на последствия.

The rules must be applied without regard to a person's position. / Правила должны применяться, невзирая на положение человека.

She acted without regard to my feelings. / Она поступила, невзирая на мои чувства.

for all — несмотря на все, при всём, невзирая на

Идиоматическое выражение, означающее ‘несмотря на’. Часто используется, чтобы выразить удивление или контраст между двумя фактами. Обычно стоит в начале предложения.

For all his wealth, he is not happy. / Несмотря на всё его богатство (Невзирая на всё его богатство), он несчастен.

For all her efforts, she couldn't solve the problem. / Невзирая на все её усилия, она не смогла решить проблему.

For all his talk of being a team player, he is very selfish. / Несмотря на все его разговоры о том, что он командный игрок, он очень эгоистичен.

For all the challenges, they remained optimistic. / Невзирая на все трудности, они сохраняли оптимизм.

Сообщить об ошибке или дополнить