Невиданный

Варианты перевода

unprecedented — невиданный, беспрецедентный, небывалый

Описывает что-то, чего никогда не случалось или не существовало ранее. Часто используется в официальном или формальном контексте, особенно когда речь идет о масштабе, важности или характере события.

The company has achieved unprecedented success this year. / Компания достигла невиданного успеха в этом году.

The government took the unprecedented step of closing all borders. / Правительство пошло на исключительный (беспрецедентный) шаг, закрыв все границы.

We are facing a challenge on an unprecedented scale. / Мы столкнулись с проблемой невиданного масштаба.

This level of global cooperation is unprecedented in human history. / Такой уровень мирового сотрудничества является невиданным в истории человечества.

unseen — невидимый, незамеченный, скрытый

То, что ещё никто не видел; скрытое от глаз.

There are unseen dangers lurking in the dark forest. / В темном лесу таятся невиданные (невидимые) опасности.

He possesses an unseen talent for painting. / Он обладает невиданным (ранее не замеченным) талантом к живописи.

The real work is done by a team of unseen heroes behind the scenes. / Настоящая работа выполняется командой невиданных (невидимых) героев за кулисами.

unheard-of — неслыханный, невероятный

Означает ‘неслыханный’, ‘невероятный’. Подчеркивает, что что-то настолько необычно или шокирующе, что о подобном раньше даже не слышали. Часто несет оттенок удивления или неодобрения.

In the past, it was unheard-of for a woman to be a CEO. / В прошлом было невиданным (неслыханным) делом, чтобы женщина была генеральным директором.

He is selling the car for the unheard-of price of $500. / Он продает машину по невиданной (неслыханной) цене в 500 долларов.

Such generosity is almost unheard-of these days. / Такая щедрость в наши дни практически невиданна (неслыханна).

extraordinary — необычайный, исключительный, выдающийся

Означает ‘необычайный’, ‘выдающийся’, ‘исключительный’. Используется для описания чего-то, что выходит далеко за рамки обычного, нормального или среднего, вызывая восхищение.

She has an extraordinary talent for music. / Она обладает невиданным (необычайным) музыкальным талантом.

The scientists made an extraordinary discovery. / Ученые сделали выдающееся открытие.

The view from the top of the mountain was extraordinary. / Вид с вершины горы был невиданной красоты (необычайным).

It took an extraordinary amount of courage to do that. / Для этого потребовалось невиданное (исключительное) мужество.

unparalleled — непревзойденный, не имеющий равных, бесподобный

Описывает что-то, чему нет равных или аналогов; ‘не имеющий себе равных’. Используется для подчеркивания уникальности и превосходства в положительном ключе.

The region is famous for its cuisine of unparalleled quality. / Этот регион славится своей кухней невиданного (непревзойденного) качества.

The athlete showed a level of skill that was unparalleled in the sport's history. / Спортсмен продемонстрировал уровень мастерства, невиданный (не имевший равных) в истории этого вида спорта.

This encyclopedia offers an unparalleled wealth of information. / Эта энциклопедия предлагает невиданное (не имеющее аналогов) богатство информации.

never-before-seen — ранее не виденный, новый

Буквальный и очень понятный аналог ‘невиданного ранее’. Часто используется в журналистике, рекламе и неформальной речи, чтобы подчеркнуть новизну и эксклюзивность.

The documentary includes never-before-seen footage of the expedition. / Документальный фильм включает невиданные ранее кадры экспедиции.

The artist presented a collection of never-before-seen paintings. / Художник представил коллекцию невиданных ранее картин.

This technology allows us to observe never-before-seen details of the cell. / Эта технология позволяет нам наблюдать невиданные ранее детали клетки.

Сообщить об ошибке или дополнить