Нежелание
Варианты перевода
unwillingness — нежелание, отсутствие готовности
Общее и наиболее прямое слово, обозначающее отсутствие желания или готовности что-либо делать.
His unwillingness to help was obvious. / Его нежелание помогать было очевидным.
She showed a complete unwillingness to cooperate. / Она продемонстрировала полное нежелание сотрудничать.
The main obstacle is the government's unwillingness to compromise. / Главным препятствием является нежелание правительства идти на компромисс.
I was surprised by his unwillingness to talk about his past. / Я был удивлён его нежеланием говорить о своём прошлом.
reluctance — неохота, нежелание, нерешительность
Нежелание, смешанное с колебаниями или неохотой. Человек может в итоге сделать то, чего не хочет, но делает это без энтузиазма, часто под давлением обстоятельств или чувства долга.
He agreed with some reluctance. / Он согласился с некоторой неохотой (нежеланием).
Her reluctance to talk to the press was understandable. / Ее нежелание разговаривать с прессой было понятно.
I sensed his reluctance to get involved in the argument. / Я почувствовал его нежелание вмешиваться в спор.
Despite her initial reluctance, she eventually joined the team. / Несмотря на её первоначальное нежелание, она в итоге присоединилась к команде.
disinclination — нерасположенность, отсутствие склонности, нежелание
Более формальный или книжный синоним. Обозначает лёгкое нежелание или отсутствие склонности к чему-либо, основанное на личных предпочтениях, а не на сильных чувствах. Это скорее нерасположенность, чем активное сопротивление.
I have a strong disinclination to get up early on weekends. / У меня сильное нежелание (отсутствие всякой склонности) вставать рано по выходным.
She showed a disinclination for any kind of strenuous exercise. / Она проявляла нерасположенность (нежелание) к любым утомительным упражнениям.
His disinclination to travel made planning a vacation difficult. / Его нежелание путешествовать усложняло планирование отпуска.
aversion — отвращение, неприязнь, антипатия
Очень сильное нежелание, доходящее до отвращения или глубокой неприязни. Указывает на активную антипатию к чему-либо или кому-либо.
He has a deep aversion to public speaking. / У него сильное отвращение (нежелание) к публичным выступлениям.
She developed an aversion to salty food after her illness. / После болезни у неё развилось отвращение к солёной пище.
My cat shows a clear aversion to water. / Моя кошка демонстрирует явное нежелание (отвращение) к воде.
Many people have a natural aversion to conflict. / У многих людей есть врождённая неприязнь к конфликтам.
disrelish — неприязнь, нежелание
Чувство неприязни или отсутствия удовольствия по отношению к чему-либо. Часто используется, когда речь идет о неприятной, но необходимой задаче, или о еде.
He made no secret of his disrelish for the task. / Он не скрывал своей неприязни (нежелания) к этому заданию.
She looked at the plate of cold vegetables with evident disrelish. / Она посмотрела на тарелку с холодными овощами с явной неприязнью.
Despite his disrelish for early mornings, he was always the first in the office. / Несмотря на свое нежелание рано вставать, он всегда был первым в офисе.
