Немолодой
Варианты перевода
not young — немолодой, не молодой, уже немолодой
Самый прямой и нейтральный перевод. Буквально означает ‘не молодой’. Используется, когда нужно указать на возраст, избегая более конкретных или окрашенных слов. Подходит для описания как людей, так и предметов.
He's not a young man anymore, so he gets tired more easily. / Он уже немолодой человек, поэтому он быстрее устает.
The audience for this TV show is generally not young. / Аудитория этого телешоу в основном немолодая.
It was a good company, but its technology was not young. / Это была хорошая компания, но ее технологии были немолодыми.
middle-aged — средних лет, в среднем возрасте
Более конкретный термин, описывающий человека в возрасте примерно от 45 до 65 лет. Указывает на середину жизни, когда человек уже не молод, но еще не стар.
The film is about a middle-aged professor who decides to change his life. / Фильм о немолодом (средних лет) профессоре, который решает изменить свою жизнь.
Many middle-aged people are worried about their retirement. / Многие немолодые люди (люди среднего возраста) беспокоятся о своей пенсии.
She was a tall, middle-aged woman with a confident smile. / Это была высокая, немолодая женщина с уверенной улыбкой.
aging — стареющий, пожилой, старящийся
Прилагательное, которое описывает процесс старения. Подчеркивает, что признаки возраста становятся заметны. Может иметь слегка негативный или сочувственный оттенок. Означает ‘стареющий’.
He was still handsome, but there were signs of an aging actor. / Он все еще был красив, но в нем уже угадывался немолодой (стареющий) актер.
She is concerned about her aging parents' health. / Она беспокоится о здоровье своих немолодых (стареющих) родителей.
The city has an aging population and needs more young workers. / В городе немолодое (стареющее) население, и ему нужно больше молодых работников.
elderly — пожилой, преклонного возраста
Более формальное и уважительное слово для описания старых людей, обычно старше 65-70 лет. Синоним слова ‘пожилой’, часто используется в официальном контексте (например, в медицине или социальных службах).
The new policy provides support for elderly citizens. / Новая политика обеспечивает поддержку для немолодых (пожилых) граждан.
She spends her weekends visiting an elderly neighbor. / Она проводит выходные, навещая немолодую (пожилую) соседку.
He's an elderly gentleman who has lived in this village his whole life. / Это немолодой (пожилой) джентльмен, который прожил в этой деревне всю свою жизнь.
Special care should be taken with elderly patients. / Следует проявлять особую заботу о немолодых (пожилых) пациентах.
getting on in years — в годах, в летах, стареющий
Разговорное, неформальное и мягкое выражение. Используется, чтобы деликатно сказать, что кто-то становится старше. Буквально ‘продвигается в годах’.
My grandfather is getting on in years and prefers to stay at home. / Мой дедушка уже немолодой (в годах) и предпочитает оставаться дома.
She's getting on in years, but she is still very active. / Она уже немолодая (в летах), но все еще очень активна.
I'm getting on in years myself, and I can't run as fast as I used to. / Я и сам уже становлюсь немолодым и не могу бегать так быстро, как раньше.
of a certain age — определенного возраста, в некотором возрасте
Очень вежливый, тактичный и часто ироничный эвфемизм. Используется, чтобы избежать прямого упоминания возраста, особенно когда речь идет о женщине среднего возраста. Намекает на то, что человек уже не молод.
The magazine is targeted at women of a certain age. / Журнал ориентирован на немолодых женщин (женщин определенного возраста).
He was a man of a certain age, with graying hair at his temples. / Это был немолодой мужчина (мужчина определенного возраста) с сединой на висках.
She's 'of a certain age' and doesn't like to talk about it. / Она, скажем так, немолода и не любит об этом говорить.
