Непонимание

Варианты перевода

misunderstanding — непонимание, недоразумение, неправильное понимание, размолвка

Самый частый и общий перевод. Обозначает неправильное понимание слов, намерений или ситуации, часто в результате ошибки в коммуникации между людьми.

There must be some misunderstanding. I never asked for this. / Должно быть, произошло какое-то недоразумение. Я никогда об этом не просил.

Our argument was based on a simple misunderstanding. / Наша ссора была основана на простом непонимании.

To avoid any misunderstanding, let me explain the plan again. / Чтобы избежать любых заблуждений (недоразумений), позвольте мне объяснить план ещё раз.

He left the company because of a misunderstanding with his manager. / Он ушёл из компании из-за непонимания со своим руководителем.

incomprehension — полное непонимание, неспособность понять, непостижимость

Более сильное слово, чем ‘misunderstanding’. Означает полное отсутствие понимания, неспособность постичь что-либо. Часто используется, чтобы описать реакцию на что-то очень странное, сложное или шокирующее.

She stared at him in complete incomprehension. / Она уставилась на него в полном непонимании.

His lecture on quantum physics was met with looks of incomprehension. / Его лекция по квантовой физике была встречена непонимающими взглядами.

He just shook his head in incomprehension. / Он лишь покачал головой в непонимании.

lack of understanding — нехватка понимания, отсутствие понимания, недостаток знаний

Буквальный перевод: ‘нехватка понимания’. Используется, когда нужно подчеркнуть именно отсутствие или недостаток знаний, сочувствия или осведомленности в каком-либо вопросе.

His lack of understanding of the subject was obvious. / Его непонимание предмета было очевидным.

The conflict arose from a mutual lack of understanding. / Конфликт возник из-за взаимного непонимания.

Many problems are caused by a simple lack of understanding between cultures. / Многие проблемы вызваны простым непониманием между культурами.

She showed a complete lack of understanding of his feelings. / Она продемонстрировала полное непонимание его чувств.

failure to understand — неспособность понять, неудача в понимании

Описывает ситуацию, когда попытка понять что-либо не увенчалась успехом. Акцентирует внимание на результате — неспособности понять, несмотря на, возможно, приложенные усилия.

His failure to understand the instructions resulted in a mistake. / Его неспособность понять инструкции (непонимание инструкций) привела к ошибке.

The manager was frustrated by the team's failure to understand the new strategy. / Менеджер был разочарован непониманием командой новой стратегии.

Failure to understand the risks can lead to serious consequences. / Непонимание рисков может привести к серьёзным последствиям.

misconception — заблуждение, неправильное представление, ложная идея

Означает ‘заблуждение’ или ‘неправильное представление’. Это не просто временное непонимание, а устоявшееся, но неверное мнение или идея о чём-либо.

There is a popular misconception that you can't teach an old dog new tricks. / Существует популярное заблуждение, что старую собаку новым трюкам не научишь.

We need to correct this common misconception about our product. / Нам нужно исправить это распространённое неправильное представление о нашем продукте.

His entire argument is based on a fundamental misconception. / Вся его аргументация основана на фундаментальном заблуждении (непонимании).

misinterpretation — неправильное толкование, неверная интерпретация, искажённое понимание

Означает ‘неправильное толкование’ или ‘неверная интерпретация’. Используется, когда кто-то неверно истолковал слова, действия, данные или события, придав им не тот смысл, который в них вкладывался.

The problem was caused by a misinterpretation of the results. / Проблема была вызвана неправильной интерпретацией результатов.

His comment was open to misinterpretation. / Его комментарий можно было истолковать неверно.

A slight misinterpretation of the rules can lead to disqualification. / Незначительное неверное толкование правил может привести к дисквалификации.

To avoid misinterpretation, please write your instructions as clearly as possible. / Во избежание неверного толкования, пожалуйста, пишите ваши инструкции как можно чётче.

Сообщить об ошибке или дополнить