Непосредственность
Варианты перевода
spontaneity — непосредственность, спонтанность, импульсивность, самопроизвольность
Поведение или действие, совершаемое без предварительного плана, по внутреннему побуждению. Акцент на импульсивности и непреднамеренности.
We loved the spontaneity of her performance. / Нам понравилась непосредственность (спонтанность) её выступления.
The trip was a model of spontaneity; they just packed a bag and left. / Их поездка была образцом спонтанности; они просто собрали сумку и уехали.
He had a spontaneity and a zest for life that was infectious. / У него были непосредственность и жажда жизни, которые были заразительны.
The script has a feeling of spontaneity. / В сценарии чувствуется непосредственность.
naturalness — естественность, непринуждённость, простота
Естественность в поведении, манерах или стиле; отсутствие искусственности, наигранности или позёрства.
She has a wonderful naturalness that makes everyone feel at ease. / У неё есть чудесная естественность (непосредственность), благодаря которой все чувствуют себя расслабленно.
I was impressed by the naturalness of the actors' performances. / Я был впечатлён естественностью игры актёров.
The key to her style is its naturalness and simplicity. / Ключ к её стилю — его естественность и простота.
He spoke with a naturalness that was very persuasive. / Он говорил с естественностью, которая была очень убедительной.
artlessness — безыскусность, простодушие, наивность, бесхитростность
Простодушие, безыскусность; отсутствие хитрости, коварства или притворства. Часто подразумевает некоторую наивность, как у ребёнка.
She had a childlike artlessness that was very charming. / У неё была детская непосредственность, которая была очень очаровательной.
He answered the difficult questions with surprising artlessness. / Он ответил на сложные вопросы с удивительным простодушием (непосредственностью).
Her artlessness made her vulnerable to manipulation. / Её безыскусность делала её уязвимой для манипуляций.
There was a certain artlessness to his questions. / В его вопросах была определённая безыскусность.
genuineness — искренность, подлинность, неподдельность
Искренность и подлинность чувств или характера; отсутствие фальши и притворства. Подчёркивает, что человек является самим собой.
The genuineness of her smile was heartwarming. / Подлинность (искренность) её улыбки согревала сердце.
There was a genuineness about him that people trusted. / В нём была какая-то подлинность (непосредственность), которой люди доверяли.
He was admired for his genuineness and integrity. / Им восхищались за его искренность и честность.
directness — прямота, прямолинейность, откровенность
Прямота и откровенность в общении; склонность говорить то, что думаешь, без обиняков и намёков.
Her directness sometimes borders on rudeness. / Её прямота (непосредственность) иногда граничит с грубостью.
I appreciate your directness, even if I don't agree with you. / Я ценю вашу прямоту, даже если не согласен с вами.
He is known for his directness and honesty. / Он известен своей прямотой и честностью.
unaffectedness — непринуждённость, естественность, простота
Отсутствие аффектации, притворства или жеманства; естественность и простота в поведении и манерах. Очень близко по значению к ‘naturalness’.
What I liked about her was her complete unaffectedness. / Что мне в ней нравилось, так это её полная непринуждённость (непосредственность).
He maintained an air of unaffectedness despite his fame. / Он сохранял вид непринуждённости, несмотря на свою славу.
Her unaffectedness made her very popular. / Её естественность сделала её очень популярной.
ingenuousness — простодушие, наивность, бесхитростность, искренность
Наивность, простодушие и искренность, часто связанные с молодостью или неопытностью. Отсутствие хитрости. Похоже на ‘artlessness’, но с большим акцентом на невинности.
He answered with an almost childlike ingenuousness. / Он ответил с почти детской непосредственностью.
His wide-eyed ingenuousness was both charming and a little worrying. / Его наивная непосредственность была очаровательной и немного тревожной.
She has an ingenuousness that is rare in politics. / У неё есть простодушие, которое редко встречается в политике.
They were deceived by her apparent ingenuousness. / Их обманула её кажущаяся наивность.
sincerity — искренность, чистосердечие, откровенность
Отсутствие обмана или притворства в чувствах, убеждениях или намерениях. Честность и прямота в выражении своих мыслей.
The sincerity in her voice was unmistakable. / Искренность (непосредственность) в её голосе была безошибочной.
I don't doubt his sincerity, but I think he's mistaken. / Я не сомневаюсь в его искренности, но думаю, он ошибается.
She spoke with great sincerity about her hopes for the future. / Она говорила с большой искренностью о своих надеждах на будущее.
